truculent
- Ejemplos
A bit truculent, but logical, do not you think? | Un tanto truculento, pero lógico, ¿no crees? |
Even the truculent Duma seemed a little stunned. | Incluso esta turbulenta Duma parecía un poco aturdida. |
Trump is very much truculent! | ¡Trump es muy mucho recalcitrante! |
Along her therapy sessions, a new personality emerges: rebellious and truculent. | A lo largo de las sesiones de terapia salió a la luz una nueva personalidad, rebelde y descarada. |
It is about the Government being out of place during its interventions as its truculent machinations persist. | Se trata de que las intervenciones estuvieron fuera de lugar y persisten sus maquinaciones truculentas. |
Ponder on why the dark seems so truculent and desperate, and why their cherished goals have gone so awry. | Reflexiones de por qué la oscuridad parece tan truculenta y desesperada, y por qué sus metas acariciadas se han ido tan mal. |
On issues like trade the administration has to deal with a truculent EU whose bruising experiences over Iraq have given it no incentive to compromise. | En temas como comercio, la administración tiene que lidiar con una truculenta Unión Europea, cuyas traumáticas experiencias en Irak no le han dado incentivo de comprometerse. |
The military police under the order of the District Judge of Goiatins (Tocantins, Brazil), Luatom Bezerra, held the action of truculent way repossession. | La policía militar bajo las órdenes del juez del distrito de Golatins (Tocantins, Brasil), Luatom Bezerra, llevó a cabo la truculenta acción de reposesión. |
We are aware that a war discourse, when distorted, can be used to cover up truculent acts by a police force that shoots first, asks later. | Sabemos que el discurso de la guerra, cuando está distorsionado, puede usarse para encubrir actos truculentos de la policía que dispara primero y pregunta después. |
Beyond the tropical truculent leader that many wanted to see him, Chavez hiding a remarkable computing power, coupled with an almost animal instinct to detect opportunities and survive failures. | Más allá del líder tropical truculento que muchos querían verlo, Chávez esconde una notable potencia de cálculo, junto con un instinto casi animal para detectar oportunidades de sobrevivir y fracasos. |
That truculent, unethical, sellout journalism which continues tarnishing the name of the 13 Roses -of Rosa Luxemburg and the militiamen of the Republic. | Ese periodismo truculento, que carece de ética, que se vende, que sigue ensuciando el nombre de las 13 Rosas, de Rosa Luxemburgo y de los milicianos de la República. |
In fact, the disagreements take on enormous proportions because the extremists are not different, but similar, very similar in the way of thinking and acting: almost being truculent. | En realidad, los desentendimentos tienen enormes proporciones porque los extremistas no son diferentes, sino semejantes, bien parecidos en la forma de pensar y obrar. Ladeando la truculencia. |
A Hirst Assessment Damien Hirst has brought forth so much b.s., bad art and blatant moneymaking that it's hard to remember that he's not just a truculent huckster. | Una evaluación de Hirst Damien Hirst ha suscitado tanto bs, mal arte de hacer dinero y flagrante que es difícil recordar que no es más que un mercachifle truculento. |
Tumult, and over the stubborn opposition of the truculent Left, the Council of the Republic passed to the simple order of the day. | Pero el salón se convirtió en un tumulto y, ante la porfiada y ruidosa oposición de la izquierda, el Consejo de la República pasó al orden del día puro y simple. |
I trust that the European Council will follow the spirit of the Constitution, which requires a third of Member States to trigger such a mechanism and not simply a single truculent member. | Confío en que el Consejo Europeo siga el espíritu de la Constitución, que exige el acuerdo de un tercio de los Estados miembros para poner en marcha dicho mecanismo, en vez de un único Estado miembro recalcitrante. |
For there upon the wall beside a sober map of -,-he island taken from one of our Naval charts, was another, flamboyant, imaginative, and truculent, depicting the hopes and fancies of the Greek people. | Para allí sobre la pared al lado de un mapa sobrio de -, él isla tomada a partir de la una de nuestras cartas navales, era otro, ostentoso, imaginativo, y truculent, representando las esperanzas y las suposiciones de la gente griega. |
Oils in medium and small format, with a vivid imagination, in which Sonia tells us stories with her brushes, beautiful stories that run the spectrum of an eminently feminine soul, full of serenity and inner peace, the opposite of truculent and expressionistic. | Óleos de mediano y pequeño formato, de una imaginación desbordante, en los que Sonia cuenta cuentos con sus pinceles, bellas historias que recorren el espectro de un alma eminentemente femenina, llena de serenidad y paz interior, en las antípodas de lo truculento y expresionista. |
Truculent beauty of our imperfect lives. | Truculenta belleza de nuestras vidas imperfectas. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!