Sin embargo, a unos pocos metros del lujoso restaurante, la trovadora encontró un sitio y lo hizo propio. | However, a few metres from the luxurious restaurant, the singer-songwriter found a place and made it hers. |
Móstoles, 20 de Marzo de 2025: Bienvenidos a este pequeño recorrido en el que la trovadora Zhora Burgue nos contará algunas historias y ocurrencias que remiten a acontecimientos que tuvieron lugar en la ciudad durante los últimos 10 años. | Móstoles, 20th of March 2025: Welcome to this little stroll, during which troubadour Zhora Burgue will tell us some stories and ideas that remit us to events that have taken place in the city in the past ten years. |
El domingo 15 de mayo a las seis de la tarde se realizará un concierto de Canciones tradicionales sefardíes y asquenazitas, a cargo del Trío Galicyjskie y de la trovadora Maria Laffitte. | Sunday May, 15th at 6 pm, it will be a concert of Sephardic and Ashkenazi folksongs by Trio Galicyjskie and Mrs. Maria Laffitte. |
Lamentamos el reciente deceso de la gran trovadora puertorriqueña quien residió en Nueva York y luego en Boston, Massachusetts, haciendo una carrera en la música que cubrió casi sesenta años. | We regret to note the recent passing of the great Puerto Rican troubadour who preserved our cultural traditions in New York and especially in Boston, Massachusetts, in a career that spanned some sixty years. |
