troubled youth
- Ejemplos
A former troubled youth who found his true place in the military. | En su momento fue un chaval problemático que encontró su verdadera vocación en el ejército. |
She said her father's troubled youth was only a small fraction of his life, and that although he came from that background it did not define his future. | Ella dijo que la juventud llena de problemas de su padre era una fracción pequeña de su vida y que a pesar de que él venía de ese ambiente no definió su futuro. |
Sure, if you're a troubled youth you get a 10% discount. | Claro, si eres un joven con problemas, tienes 10% de descuento. |
Sure, if you're a troubled youth, you get a 10%%% discount. | Claro, si eres un joven con problemas, tienes 10% de descuento. |
Are you trying to tell me it's not a time for troubled youth? | ¿Me estás diciendo que no es una época de juventud atormentada? |
He's a troubled youth. | Él es un chico con problemas. |
Okay, troubled youth. Thank you for that. | Gracias, niño con problemas. |
Had a troubled youth, did she? She said it was the only reason she got into a good college. | Dice que fue la única razón por la que entró en una buena universidad. |
The Government also gave special attention to promoting the integration into society of troubled youth and disabled persons. | El Gobierno presta también atención especial al fomento de la integración en la sociedad de los jóvenes problemáticos y las personas con discapacidad. |
This school is no longer a school for troubled youth, as you call it, and you no longer work here. | Esta escuela ya no es una escuela para la juventud perturbada, como la llamas y ya no trabajas aquí. |
It had established special centres to assist, treat, and train juveniles, troubled youth and persons with special needs. | Ha establecido centros especiales para asistir, tratar y capacitar a los jóvenes, los jóvenes con problemas y las personas con necesidades especiales. |
After that he became a DotCOM millionaire and now works mentoring troubled youth to realize their full potential. | Después de eso, se convirtió en un millonario puntocom y ahora trabaja en tutorías para jóvenes con problemas para que descubran su pleno potencial. |
As a troubled youth myself, I could only have dreamed of having a role model like you to keep me off the streets. | Cuando un joven con problemas, solo podría haber soñado con tener un modelo como tú para sacarme de las calles. |
But it was thanks to those experiences, that he understood the hard life and could show troubled youth that there is hope. | Pero fue gracias a esas experiencias que él pudo entender la vida dura y pudo demostrar a una juventud llena de problemas que hay esperanza. |
In more recent years, he has regularly visited the country to speak to diverse groups, from troubled youth and prisoners to government leaders. | En los últimos años ha visitado el país con regularidad, hablando a todo tipo de personas, desde jóvenes con problemas o presos hasta líderes gubernamentales. |
While Disdier works to reconnect troubled youth with their families, Valerie Tulier, director of the Mission Beacon Center, provides a home away from home. | Aunque Disdier trabaja para volver a establecer a los jóvenes abatidos con sus familias, Valerie Tulier, directora del Centro Mission Beacon, ofrece un hogar lejos de casa. |
The are young men and women, ages 22-30, who serve the elderly, homeless, developmentally disabled, troubled youth and those who are poor. | Son hombres y mujeres jóvenes, de edades entre 22 y 30, que sirven a ancianos, personas sin hogar, discapacitados, jóvenes con problemas y a los que son pobres. |
Danny came to the same realization soon after, and both of them developed a newfound respect for law enforcement and employment, which they now express to troubled youth. | Danny llegó a la misma conclusión poco después, y ambos desarrollaron un nuevo respeto por la ley y por el trabajo, que ahora intentan comunicar a los jóvenes en riesgo. |
Ana Lino, from the Network of Mediators EPIS, on the theme of social inclusion and its impact on work and family, she explained how troubled youth create their life expectancies. | Ana Lino, de la Red de Mediadores EPIS, sobre el tema de la inserción social y su impacto en el trabajo y en la familia, explicó cómo la juventud con problemas crea sus expectativas de vida. |
Unlike other training programs for troubled youth, Ocean Tides strives to emanate a sense of home and history, much of which is delivered through the school's unique setting. | A diferencia de otros programas de capacitación para jóvenes con problemas, el centro Ocean Tides School se esfuerza por crear una sensación de hogar y de historia, gran parte de lo cual se logra a través de entorno único de la escuela. |
