trivialise

We cannot trivialise the seriousness of the objective situation of division.
No podemos banalizar la gravedad de esta situación objetiva de división.
It is not possible to trivialise the issue.
No es posible banalizar el tema.
Not to trivialise what they do.
No quiero trivializar lo que hacen.
Can you appreciate what a terrible thing it is to trivialise the loss of a child?
¿Puede apreciar que cosa tan terrible es trivializar la pérdida de un niño?
For the sake of Europe, its Parliament cannot trivialise these tragedies of the 20th century.
Por el bien de Europa, su Parlamento no puede trivializar estas tragedias del siglo xx.
Not can trivialise give a class of yoga because is an art and, therefore, difficult and complex.
No podemos banalizar dar una clase de yoga porque es un arte y, por tanto, difícil y complejo.
This also means that we should not trivialise this debate or use it for political gain.
Esto quiere decir además que no debemos trivializar este debate o utilizarlo para obtener un beneficio político.
This doesn't mean that I forget what I've done, excuse it or trivialise it.
Ello no significa que olvide lo que he hecho, que lo disculpe o lo trivialice.
Moreover, I do not wish in any way to trivialise the problem raised by Mr Sterckx.
Por lo demás, no quiero minimizar de ningún modo el problema mencionado por el Sr. Sterckx.
In this general context, it is not right to trivialise drug addiction as an insignificant activity of no consequence.
En el marco general, no es oportuno trivializar la drogadicción como una actividad insignificante y sin consecuencias.
Such comparisons trivialise this monstrous, state-sanctioned violation of human rights, which was unique in history.
Tales comparaciones trivializan dicha violación monstruosa, sancionada por el Estado de los derechos humanos, que fue única en la historia.
The European Union has not attempted to trivialise the conflict. Russia's reaction was inappropriate and unacceptable.
La Unión no ha intentado restarle importancia, y la reacción de Rusia ha sido inapropiada e inaceptable.
To trivialise the definition of crimes is to trivialise the victims themselves, and their suffering.
Restar importancia a la definición de un delito es restar importancia a las propias víctimas y a su sufrimiento.
Not even Chavez himself can trivialise the importance of Hugo Chavez, the symbolic point of reference that has risen.
Por el referente simbólico levantado, ni siquiera el propio Chávez puede frivolizar con la importancia de Hugo Chávez.
Part of me wanted to stop the behaviours, while part of me wanted to get away with them and excuse or trivialise them.
Una parte de mí quería detener esta conducta, mientras otra parte quería salirse con la suya y disculpar o trivializar esa conducta.
Last but not least, this law is a disgrace, but even more so would be an attempt to obfuscate, trivialise and, in effect, justify it.
Por último pero no menos importante, esta ley es una vergüenza, pero más aún lo sería un intento de confundir, trivializar y, en efecto, justificarla.
I take issue with the way the word subsidy is used in this question–it threatens to trivialise and distort a very important issue.
Discrepo de la manera en que se emplea la palabra subsidio en esta pregunta. Se corre el riesgo de trivializar y tergiversar un asunto que es muy importante.
It will be to the detriment of our country if after an election has been held the results are not honoured and we do not resist attempts to trivialise it.
Será, en detrimento de nuestro país, si después de una elección se ha celebrado los resultados no son honrados y no resistir los intentos de trivializar ella.
Without too much trivialise luctuosa tragedy of Sisyphus, I leave here two videos that I've found surfing the net, in which two dogs emulate the misfortune of the myth.
Sin banalizar demasiado la tragedia luctuosa de Sísifo, dejo aquí dos vídeos que he encontrado navegando por la red, en la que dos perros emulan la desgracia del Mito.
Secondly, we need to be careful not to undervalue or trivialise the term 'European Constitution', and the members of the Convention need to be courageous and innovative in their role.
Segundo: debe tenerse cuidado de no desvalorizar o banalizar la expresión "Constitución europea" y es preciso que los miembros de la Convención sean valientes e innovadores en su papel.
Palabra del día
el portero