tripular
- Ejemplos
Necesitas a alguien para tripular esa cosa. | You need someone to crew that thing. |
Dijo además que los Aliados sufrían grandes dificultades para tripular sus barcos. | He further mentioned that the Allies met with great difficulty in manning their ships. |
Además de tripular, en su tiempo libre se dedica a trabajar como presentador de televisión. | Besides being on crews, in his free time he's a television host. |
Está aprobado el personal para tripular estos regímenes interinos y está nombrado oficialmente por nuestros aliados terrestres. | The personnel to man these interim regimes are approved and officially appointed by our Earth allies. |
Los judíos y paganos del mundo se armaron con cada poder malo conocido para tripular contra los cristianos. | The Jews and pagans of the world armed themselves with every evil power known to man against the Christians. |
¿Puedo tripular el Skiff girando el Gearhulk y que el Gearhulk ponga contadores sobre el Skiff? | Can I crew the Skiff by tapping the Gearhulk and have the Gearhulk put counters on the Skiff? |
Sí, quiero decir, supongo que si estás bebiendo, no puedes tripular el hundimiento de tu barco del 4 de Julio. | Yeah, I mean, I guess if you're drinking, you can't steer your sinking 4th of July boat. |
Se alquila sin patrón porque no se necesita de licencia alguna para poder tripular la embarcación, pero si el titulín. | It is rented without skipper because you do not need any license to be able to man the boat, but if the titulín. |
El año que viene voy a tripular para Luis Guerrero, suponiendo que él consiga su plaza, y luego al año siguiente para Jup Brown. | Next year I'll crew for Luis Guerrero, assuming he gets a slot, and then the following year for Jup Brown. |
Gray y Ben Gunn fueron los encargados de tripular el bote, y los demás, en su ausencia, íbamos apilando el oro en la playa. | Gray and Ben Gunn came and went with the boat, while the rest during their absences piled treasure on the beach. |
Eso era realmente lamentable, ya que la marina mercante no solo necesitaba tonelaje, sino también tripulaciones, y posteriormente estas tripulaciones iban a poder tripular nuevos barcos. | That was exceedingly regrettable, as the merchant marine not only required tonnage but also crews, and in the meantime these crews were able to man newly built ships. |
En primer lugar, el hecho de que los Aliados estén fabricando muchos barcos comerciales; y en segundo lugar, que los Aliados tienen muchas dificultades en tripular estos barcos recién construidos. | First, the fact that the Allies are manufacturing much commercial shipping; and, second, that the Allies have many difficulties in manning these newly built ships. |
Se decía que Rais Haddam, cabecilla de los filibus teros, reclutaba mercenarios blancos para tripular sus naves y extender su dominio de las rutas marítimas; pero les trataba con poco cariño y menos respeto. | Although the corsair, Rais Haddam, recruited many! white mercenaries to man his ships and expand his grip across the trade routes, he had little love or respect for them. |
Llevaréis con vosotros a un patrón que os dará algunos consejos sobre cómo tripular el barco con el objetivo de que seáis los primeros en llegar a la meta. | After, a skipper will accompany you and will give you some tips on how to man the boat. Will your team be the first to reach the finish line? |
Cuartel de Marina: Avanzado el año 1937 se instaló en Guecho un Cuartel de Marina para alojar al personal pendiente de destino o en reserva para tripular los buques que estaban en fase de alistamiento. | Navy Barracks:: Later on in 1937, Navy Barracks were set up in Guecho to house the ranks waiting for their postings or in reserve to crew the vessels that were being provisioned. |
Eso era realmente lamentable, ya que la marina mercante no solo necesitaba tonelaje, sino también tripulaciones, y posteriormente estas tripulaciones iban a poder tripular nuevos barcos. P: Nos ha hablado de la ambigüedad de la orden. | That was exceedingly regrettable, as the merchant marine not only required tonnage but also crews, and in the meantime these crews were able to man newly built ships. Q. You have told us about the ambiguity of the order. |
Para el inicio de la operación la tripulación del Bismarck había aumentado hasta los 2221 hombres entre oficiales y marinería, entre los que estaban incluidos sesenta y cinco miembros del personal del almirante y ochenta navegantes, que podrían ser usados para tripular transportes capturados durante la misión. | By the start of the operation, Bismarck ' s crew had increased to 2,221 officers and enlisted men. This included an admiral's staff of nearly 65 and a prize crew of 80 sailors, who could be used to crew transports captured during the mission. |
Se necesitan más hombres para tripular el avión de rescate. | We need more men to crew the rescue plane. |
Los miembros de la tripulación fueron los últimos en tripular la lancha salvavidas. | The crew members were the last to man the lifeboat. |
En nuestros barcos confortables y fáciles de tripular, se sentirá como en su casa. | In our well equipped and comfortable boats, you will soon feel at home. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!