- Ejemplos
También destacan sus espárragos trigueros y las tagarninas. | We have to mention its wild asparagus and the tagarninas. |
Los espárragos trigueros: Pelar con cuidado de no dañar las puntas. | The green asparagus: Peel carefully so as not to damage the tips. |
Entrante (a elegir) Volovanes de salmón y trigueros al fino sabor de queso. | Starter (to choose) Salads of salmon and trigueros to the fine flavor of cheese. |
Saltear en una cucharada de mantequilla los espárragos trigueros y un ajo cortado en finas lonchas. | Sauté the wild green asparagus and one garlic cut into fine slices with a spoonful of butter. |
Piso en trigueros espectacular piso en trigueros, de 3 dormitorios, 2 baños completos, patio y buhardilla. | Flat in trigueros spectacular flat in trigueros, of 3 bedrooms, 2 complete bathrooms, playground and attic. |
Preste atención a las avefrías y los trigueros mientras camina por las playas, las marismas y las dunas. | Look out for lapwings and corn bunting as you walk amongst the beaches, marshland and sand dunes. |
La primavera es el tiempo de los guisos con hierbas silvestres como tagarninas, hinojos, collejas o espárragos trigueros. | In spring it is cooked stews with wild herbs such as golden thistle, fennels, corn salads or wild asparagus. |
La primavera es el tiempo de los guisos con hierbas silvestres como tagarninas, hinojos, collejas o espárragos trigueros. | During the spring we can taste the stews with wild herbs like tagarninas, fennels, collejas (corn-salads) or wild asparagus. |
En el marco de los festejos se desarrollan concursos de muestra de trigo, muestra industrial, comercial, turística y vidrieras alegóricas, y se entrega la Espiga de Oro desde el año 1970 a distintos productores trigueros. | As part of the celebrations contests wheat sample, industrial, commercial, tourist shows and allegorical windows are developed and delivered the Golden Spike from 1970 to different asparagus producers. |
Los pinos piñoneros forman aquí, más cerca de la playa, un denso bosque acompañados por madroños, enormes lentiscos, cistáceas con flores blancas y rosas, espárragos trigueros y plantas aromáticas como la siempreviva y el romero. | Closer to the beach, the stone pines form a densely wooded area, being accompanied by arbutus-berry trees, enormous mastic-trees, rock roses with white and red flowers, wild asparagus and aromatic plants such as helichrysum and rosemary. |
Encontramos unos cuantos espárragos trigueros mientras caminábamos por el campo. | We found some wild asparagus as we were walking in the country. |
Juan Antonio Trigueros, Sociedad Española de Médicos Generales y de Familia (SEMG). | Juan Antonio Trigueros, Spanish Society of General and Family Medicine (SEMG). |
Tomar la salida en dirección: Salida 75, San Juan del Puerto, Trigueros. | Take the exit towards: Exit 75, San Juan del Puerto, Trigueros. |
Salir de Huelva en dirección: San Juan del Puerto – Trigueros. | Leave Huelva heading to San Juan del Puerto–Trigueros. |
Salir de Huelva en dirección: San Juan del Puerto – Trigueros. | Leave Huelva heading towards San Juan del Puerto–Trigueros. |
Seguir indicaciones hacia San Juan del Puerto – Trigueros y Fregenal de la Sierra. | Follow signs to San Juan del Puerto–Trigueros and Fregenal de la Sierra. |
Tomar la salida en dirección: salida 75 – San Juan del Puerto – Trigueros. | Take the exit towards: Exit 75–San Juan del Puerto–Trigueros. |
Salir de Huelva en dirección: Trigueros – San Juan del Puerto – Fregenal de la Sierra. | Exit towards Huelva: Trigueros–San Juan del Puerto–Fregenal the Sierra. |
Salir de Huelva en dirección: San Juan del Puerto – Trigueros – Fregenal de la Sierra. | Exit Huelva heading to San Juan del Puerto–Trigueros–Fregenal de la Sierra. |
Salir de Huelva en dirección: San Juan del Puerto – Trigueros – Fregenal de la Sierra. | Leave Huelva heading towards San Juan del Puerto–Trigueros–Fregenal de la Sierra. |
