trigueño

Los dolores son intensos y lagrimas caen en el trigueño rostro.
The pain is intense and tears stream down the sun-browned face.
El joven era trigueño y apuesto, y de hermosos ojos.
He was ruddy and handsome, with pleasant eyes.
Bueno, tomaré el trigueño, tú ve por el rubio.
Oh, I'll take the brunette, you get the blonde.
Se quema moderadamente, se broncea gradualmente hasta alcanzar un tono trigueño claro.
Burns moderately, tans gradually to light brown.
El agente de la patrulla fronteriza solo tiene ante sí un fenotipo de trigueño.
The Border Patrol agent has before him only a phenotype of brown.
El antagonista, Pedro, es un venezolano picado de viruelas, trigueño, bajo de estatura pero musculoso.
The villain, Pedro, is a pockmarked, swarthy, short but muscular Venezuelan.
Este joven de baja estatura, trigueño, me sorprendió cuando al quitarse el pulóver dejó ver en su espalda un tatuaje con el rostro de Fidel Castro.
This swarthy young man of small stature surprised me when he took off his pullover revealing on his back a tattoo of the face of Fidel Castro.
Me gustaría encontrar una persona de buenos sentimientos, blanco o trigueño, profesional, amable, cariñoso, atento, todo un caballero y que este dispuesto a encontrar el amor verdadero como yo.
I would like to find a good hearted person, white or dark, professional, kind, caring, thoughtful, a gentleman and willing to find true love like me.
La profunda historia sobre el muchacho de pelo rubio trigueño es uno de los libros más vendidos de la historia de la literatura y se ha traducido a más de 260 idiomas y dialectos.
This profound tale about the little boy with the golden hair is one of the best-selling books in world literature and has been translated into more than 260 languages and dialects.
En Alemania la gente cree que soy extranjero porque soy trigueño.
In Germany people think I am a foreigner because I am olive-skinned.
Me encanta que mi cabello se vuelva trigueño con el sol de verano.
I love when my hair turns dark blond because of the summer sun.
Mario es trigueño porque su madre es cubana.
Mario is dark-skinned because his mother is Cuban.
En primer lugar, la aplicación del banóptico: trigueño y no angloparlante son los dos rasgos que más alertan a los burócratas de la vigilancia fronteriza.
First is the application of the banoptic: being brown and non-English-speaking are the factors that most alert the border vigilance bureaucrats.
Mis hijos tienen el pelo trigueño aunque su papá y yo tenemos el pelo oscuro.
My kids have flaxen hair even though their father and I have dark hair.
Palabra del día
el mago