El Anexo I contiene el presupuesto para el trienio 2015-2017.
Annex I contains the budget for the triennium 2015-2017.
Los capitulares aprobaron numerosas decisiones para el trienio 2017-2020.
The capitulars approved numerous decisions for the triennium 2017-2020.
Mejorar esta situación constituye una prioridad urgente para el próximo trienio.
Improving this situation is an urgent priority for the coming triennium.
Planificación para el próximo trienio y elección del equipo coordinador.
Planning for the coming triennium and election of the coordinating team.
Las presentes normas son aprobadas ad experimentum por un trienio.
The present norms are approved ad experimentum for three years.
Argentina pidió ajustes en sus contribuciones gravadas para el próximo trienio.
Argentina requested adjustments in its assessed contributions for the next triennium.
C.5.13 (Rev.1) figuraban las propuestas presupuestarias para el próximo trienio.
C.5.13 (Rev 1) presented the budgetary proposals for the next triennium.
Esto debe ser una prioridad para las Partes en el próximo trienio.
This must be a priority for the Parties in the next triennium.
Presupuesto estimado para el trienio 2006-2008 por categoría de servicio CoP13 Doc.
Budget estimates for the triennium 2006-2008 by category of service CoP13 Doc.
El primer trienio de aplicación del CSLP (2000-2002) arrojó resultados dispares.
The first three-year period of CSLP application (2000-2002) yielded mixed results.
Esta acción se promoverá en mayor grado en el próximo trienio.
This action will be promoted further in the next triennium.
El GECT se reunirá en sesión plenaria dos veces cada trienio.
The STRP will meet twice in plenary during a triennium.
Propuestas de presupuesto para el trienio 2009-2011, para la COP10 (DOC.
Budget proposals for 2009-2011 triennium, for COP10 (DOC.
El Comité sobre los Humedales Mediterráneos (MedWet/Com) celebró dos reuniones durante el trienio.
The Mediterranean Wetlands Committee (MedWet/Com) held two meetings during the triennium.
C.5.16 se analizaba la aplicación del Procedimiento de Monitoreo durante el trienio.
C.5.16 reviewed the application of the Monitoring Procedure over the triennium.
Esta actualización debe ser una prioridad para las Partes en el próximo trienio.
This must be a priority for the Parties in the next triennium.
Durante el trienio ha habido dos cambios en los puestos.
Two staff changes have taken place during the triennium.
Todos los miembros del GECT en este trienio han sido miembros entusiastas y comprometidos.
All the Panel members in this triennium have been enthusiastic and committed.
El Anexo V establece el Programa de Trabajo para el trienio 2015-2017.
Annex V states the POW for the triennium 2015-2017.
Esa situación ya se había presentado en el primer año de ese trienio.
That situation had occurred in the first year of the current triennium.
Palabra del día
asustar