Tridentine
- Ejemplos
I don't say they have malicious intentions, nor that tridentine Mass isn't worth while. | No digo que tienen intenciones maliciosas, ni tampoco que la Misa tridentina no vale la pena. |
The Tridentine reform has produced immense fruits of holiness. | La reforma tridentina ha producido inmensos frutos de santidad. |
Visitors can participate in the Tridentine mass every day. | Sus visitantes pueden participar todos los días en la misa tridentina. |
One of the most popular Tridentine missals. | Uno de los misales tridentinos más populares. |
Answer from such purpose that the author begins with the recall the Tridentine reform. | Respuesta de tales fines que el autor comienza con la retirada de la reforma tridentina. |
The first pier would be liberalization in the use of the so-called Tridentine mass. | El primero sería el de la liberalización del uso de la llamada misa tridentina. |
Ratzinger and others think nothing, for example, of asking for a return to the Tridentine Mass. | Ratzinger y otros no piensan nada, por ejemplo, de pedir el regreso a la Misa Tridentina. |
The received and approved rite that cannot be taken away from us is the Tridentine Mass. | El rito aprobado y recibido que no nos puede ser arrebatado es la Misa tridentina. |
With the Tridentine reforms between 1572 and 1692 the prohibitions of the Chant succeeded one another. | Con las reformas tridentinas, entre 1572 y 1692, las prohibiciones del Canto se fueron sucediendo. |
In fact, the implementation of the Tridentine reform in Europe was also the merit of the nuncios. | En realidad, fue también mérito de los nuncios la actuación en Europa de la reforma tridentina. |
Under his pontificate many priests and religious were persecuted, and even condemned, for their fidelity to the Tridentine Mass. | Durante su pontificado numerosos sacerdotes fueron perseguidos, e incluso condenados, por su fidelidad a la misa tridentina. |
In addition to, everyone knows how the Tridentine Reform began a training of clergy animated by a strong missionary spirit. | Además, todo el mundo sabe cómo la reforma tridentina comenzó una formación del clero animados por un fuerte espíritu misionero. |
And this because the Pope had manifested his wish of granting them the use of the Tridentine rite, recognizing their particularity. | Y esto porque el Papa había manifestado su voluntad de concederles el uso del rito tridentino, reconociendo su peculiaridad. |
Therefore, if Tridentine equivalent today Fixed 'na mignotta, the term dogma and dogmatic, roughly equivalent to that of Paraculo. | Por lo tanto, Si equivalente tridentina hoy fijo de 'na mignotta, el término dogma y la dogmática, más o menos equivalente a la de paraculo. |
Dear Father Paul, normally attend Mass N.Ö., but when I have the chance I go willingly to that in Tridentine rite. | Querido Padre Paul, normalmente asistir a misa N.Ö., pero cuando tengo la oportunidad voy a gusto a los que en el rito tridentino. |
Only in 2007, with the issuance of Pope Benedict XVI's motu proprio, was it finally admitted that the Tridentine Mass had never been abrogated. | Solamente en 2007, por un Motu Proprio de Benedicto XVI, se reconoció el hecho de que la Misa tridentina nunca había sido abrogada. |
He therefore has it in mind to facilitate the use of the Tridentine missal, in particular by removing the obligation to obtain permission from the local bishop. | Por tanto, tiene la intención de facilitar el uso del misal tridentino, en particular haciendo desaparecer la obligación de permiso del obispo del lugar. |
CAÑIZARES LLOVERA: Actually, every day in the Cathedral of Toledo the mass is celebrated and Lauds recited also in that ancient rite, which survived the Tridentine reform. | Cañizares Llovera: Efectivamente todos los días en la Catedral de Toledo se celebra misa, y se rezan las laudes, según este antiquísimo rito, que sobrevivió a la reforma tridentina. |
Indeed, the Holy Father himself asked the bishops to be generous in granting the indulgence that allows the celebration of the Tridentine mass in their dioceses. | Es más, el Santo Padre les ha pedido a los obispos que sean generosos a la hora de conceder el indulto que permite la celebración de la misa tridentina en sus diócesis. |
Thus, for seeming paradox, The Council of Trent had better and more widespread application in mission lands through the work of missionaries, that moving the Tridentine whole continents evangelized disciplines. | Así, para la aparente paradoja, El Concilio de Trento tuvo una mejor y más amplia aplicación en tierras de misión a través del trabajo de los misioneros, que mueve las disciplinas continentes enteros tridentinos evangelizados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!