tribuno

El placer de nuestro leal tribuno es importante para mí.
The pleasure of our loyal tribune is important to us.
Y ahora, tribuno, hay un pequeño asunto de pagos.
And now, Tribune, there's a little matter of payment.
El placer de un tribuno leal es de gran importancia.
The pleasure of our loyal tribune is important to us.
Cuando vieron al tribuno y los soldados, cesaron de herir a Pablo.
When they saw the tribune and the soldiers, stopped beating Paul.
Y ahora, tribuno, está la cuestión del pago.
And now, tribune, there's a little matter of payment.
Así que de este modo mejoró su perfil como tribuno popular.
So in that way he improved his profile as a popular tribune.
El tribuno y yo tenemos un acuerdo.
The tribune and i have an agreement.
¿Porqué fue que el tribuno tuvo que rescatar a Pablo otra vez?
Why did the chief captain have to rescue Paul again?
Sería un tribuno del pueblo para atraer a todos los oprimidos.
It would be a tribune of the people drawing in all the oppressed.
El tribuno y yo tenemos un acuerdo.
The tribune and I have an agreement.
Ya lo verás, tribuno, si vives lo suficiente.
You'll find out, tribune, if you live long enough.
Aquí tienes, tribuno, como te lo prometí.
Here you are, tribune, just as i promised you.
El tribuno tiene sentido del humor.
The tribune has a sense of humor.
¿A quién se le ordenó reunirse con el tribuno y con Pablo?
Who was commanded to meet with the chief captain and Paul?
El tribuno tiene sentido del humor.
The tribune has a sense of humour.
Y viniendo el tribuno, le dijo: Dime, ¿eres tú Romano?
And the tribune coming, said to him: Tell me, art thou a Roman?
No es exactamente un tribuno carismático.
He is not exactly a charismatic tribune.
Te dije que no me llames tribuno.
I warned you not to call me tribune.
Un hombre que desea ver al tribuno.
A man to see the tribune, my lady.
Ya lo verás, tribuno, si vives lo suficiente.
You'll find out, Tribune, if you live long enough.
Palabra del día
el maquillaje