El principio básico de la política medioambiental de la organización es el de trias energética. | The basic principle of the organisation's environmental policy is the trias energetica. |
ACTIVIDAD Como docente Colaborador docente en la pasantía de los residentes MIR de la Facultad de Medicina de la Universidad Autónoma de Barcelona en el servicio de Cirugía Torácica del Hospital Germans trias i Pujol. | Adjunct Professor in the speciality resident (MIR) programme in the Faculty of Medicine at the Autonomous University of Barcelona (UAB) in the Thoracic Surgery Service at the Hospital Germans trias i Pujol. |
Hemos votado contra el informe de Julio Añoveros Trias de Bes. | We have voted against the report from Julio Anoveros Trias de Bes. |
Trias™ - El nuevo molino de tres cilindros para una mayor eficacia. | Trias™ - The new three-roll mill for more efficiency. |
Por Antoni Trias. Gestión de los residuos sanitarios. | By Antoni Trias. Management of sanitary residues. |
Cómo llegar: Ramon Trias Fargas, 2. | How to get there: Ramon Trias Fargas, 2. |
Tiene la palabra, como ponente, el Sr. Añoveros Trias de Bes. | I give the floor to the rapporteur, Mr Añoveros Trias de Bes. |
Octavi Quintana Trias es un especialista doctorado en atención crítica. | Specialist Octavio Quintana Trias is Doctor of Critical Care. |
Este hotel de 3 estrellas esta situado dentro de los limites de General Trias. | This 3 star hotel is located within the city of General Trias. |
En el vídeo adjunto también encontrará información sobre este espacio de Germans Trias. | The attached video gives you information about this area of the Germans Trias Hospital. |
Arjona fue un jugador de baloncesto con talento que jugó para los Leones de Marte y TRIAS. | Arjona was a talented basketball player who played for Leones de Marte and TRIAS. |
Hotel Trias ofrece impresionantes vistas al mediterráneo y dispone de piscina y terraza exterior. | Hotel Trias offers stunning views of the Mediterranean and features a swimming pool and outdoor terrace. |
Le doy la enhorabuena, señor Añoveros Trias de Bes, por la calidad de su informe. | I must congratulate Mr Añoveros Trias de Bes on the quality of his report. |
El emblema oficial de los XXV Juegos Olímpicos es un diseño de Josep Maria Trias, de Barcelona. | The official emblem of the XXV Olympic Games was a design of Josep Maria Trias, of Barcelona. |
A todos mis amigos aquí presentes en la Fiesta de Trias: Buenos días y bienvenidos a esta sesión. | To all my friends here today at the Trias Festival: Good Morning everybody and welcome to this session. |
La atracción más famosa es el Mercado de Sant Antoní, creado por Antoni Rivera i Trias en 1882. | The most famous attraction in the area is Sant Antoní Market, which was created by Antoni Rivera i Trias in 1882. |
Ahora se ha unido al Campus ICO-Germans Trias del Instituto de Investigación contra la Leucemia Josep Carreras (IJC). | Now she has joined the ICO-Germans Trias I Pujol Campus at the Josep Carreres Leukaemia Research Institute (IJC). |
Imprimir Tweet Josep tiene 67 años y está recibiendo su tratamiento en el Hospital Germans Trias i Pujol de Badalona. | Print Tweet Josep is 67 years old and is receiving treatment in the Germans Trias i Pujol Hospital in Badalona. |
Con la misma idea, Antoni Trias se preocupó también de la básica formación de enfermería y propició una escuela modélica. | With the same idea in mind, Antoni Trias focused on basic nursing training and fostered a model school. |
Autor para correspondencia: Unidad de Hemodinámica y Cardiología Intervencionista, Servicio de Cardiología, Hospital Universitari Germans Trias i Pujol, Ctra. | Corresponding author: Unidad de Hemodinámica y Cardiología Intervencionista, Servicio de Cardiología, Hospital Universitari Germans Trias i Pujol, Ctra. |
