Plural detrial

trial

Both trials were sponsored by Roche, the manufacturer of alectinib.
Ambos estudios fueron patrocinados por Roche, el fabricante de alectinib.
Both trials were sponsored by Novartis, the maker of ribociclib.
Ambos estudios fueron patrocinados por Novartis, el fabricante de ribociclib.
Purchasing your first home comes with many trials and tribulations.
Comprar tu primer hogar viene con muchas pruebas y tribulaciones.
We included seven trials, with a total of 5390 women.
Se incluyeron siete ensayos, con un total de 5390 mujeres.
We included five trials with a total of 122 participants.
Se incluyeron cinco ensayos con un total de 122 participantes.
These two groups of trials were analysed as separate subgroups.
Estos dos grupos de ensayos se analizaron como subgrupos separados.
Thirty trials with 2,812 participants are included in the meta-analysis.
Treinta ensayos con 2812 participantes se incluyeron en el metanálisis.
The safety of Mycamine has been assessed in clinical trials.
La seguridad de Mycamine se ha evaluado en ensayos clínicos.
This product is the culmination of extensive research and trials.
El producto es la culminación de extensas investigaciones y ensayos.
Women decide to participate in clinical trials for many reasons.
Las mujeres deciden participar en ensayos clínicos por muchos motivos.
These actions have not been verified in human clinical trials.
Estas acciones no han sido verificadas en ensayos clínicos humanos.
Many patients with recurrent NSCLC are eligible for clinical trials.
Muchos pacientes con CPCNP recidivante son aptos para ensayos clínicos.
The efficacy of olanzapine was not established in these trials.
La eficacia de olanzapina no fue establecida en estos ensayos.
The review of studies identified four trials involving 666 women.
La revisión de estudios identificó cuatro ensayos con 666 mujeres.
It also has ambitious plans to complete trials during 2009.
También tiene planes ambiciosos para completar los juicios durante 2009.
In these trials, Tai Chi was compared to no treatment.
En estos ensayos, el Tai Chi fue comparado a ningún tratamiento.
All the trials were authorized and approved by Conabia.
Todos los ensayos fueron autorizados y aprobados por la Conabia.
Refludan has been studied in 198 patients in two trials.
Refludan ha sido estudiado en 198 pacientes en dos ensayos.
Some of these techniques have been evaluated through randomised trials.
Algunas de estas técnicas se han evaluado mediante ensayos aleatorios.
The Apostle Paul went through great trials in his life.
El Apóstol Pablo pasó por grandes pruebas en su vida.
Palabra del día
el mago