No puedes treparte a mi casa ni venir en mi cuarto. | You can't climb up my house and come in my room. |
¿Cómo se te ocurrió treparte al techo en diciembre? | Well, whatever possessed you to climb a roof in December? |
Desde aquí, lo único que tienes que hacer es treparte a un avión. | From there, all you'll have to do is jump on a plane. |
Deberías darte prisa y treparte. | You should hurry and come over. |
Todos querían treparte encima. | They all wanted to climb on you. |
Tienes que treparte, corazón. | Okay, you have to climb over, honey. |
¿Crees que tienes la fuerza suficiente treparte sobre mí, así yo te subire? | Do you think you've got enough strength to climb onto me and I'll bring you up? |
Mejor que seas bueno conmigo, amigo porque soy la última persona en la familia que no quiere treparte y estrangularte. | Hey, you better be nice to me, pal, 'cause I'm the last person in the family that doesn't want to climb up there and strangle you! |
Los árboles, dicho sea de paso, siempre se prefieren si se horquillan cerca del suelo, es decir, si son árboles a los que pudieses treparte si estuvieras en apretos. | The trees, by the way, are often preferred if they fork near the ground, that is to say, if they're trees you could scramble up if you were in a tight fix. |
