trenecito

Niños hasta 7 años: Pekepark, Jump, trenecito, tirolina y kart eléctrico.
Children up to 7 years Pekepark, Jump, train, zip line and electric kart.
A ella puede accederse a pie o en trenecito.
The Rhune can be explored on foot or by train.
Así que encuenterame una estación de tren, Bill trenecito.
So find me a train station, Railway Bill.
Circuito por el trenecito.
Circuit by the little train.
¿Les gusta mi trenecito?
You like my little train?
El tren Fiesta es un trenecito cuyas vías circulan por la Plaza de Fiesta.
The Fiesta Train is a cute train whose track runs around the Fiesta Plaza.
Este pequeño trenecito rojo es el vínculo entre el frío norte y el tibio sur de Suiza.
This little red train is the link between the cold north and the warm south of Switzerland.
Nos bailaron y jugaron en el trenecito cada noche y montó a la marina para la cena.
We danced and played on the little train every night and rode down to the marina for dinner.
Nuestro trenecito recoge a los niños en el parque y los lleva al espacio recreativo.
The park's little train collects the children in the park and brings them to the recreational area.
En Montanha da Penha hay un trenecito turístico que recorre esta gran área verde y de ocio.
There is a mini tourist train on Monte da Penha that runs through this large green leisure area.
Recorra completamente una montaña, con un paseo en barco y una salida en el trenecito.
Head out for the complete crossing of a mountain with punting, exit in a little train.
No dude en descubrir todos estos sitios a cada cual más fascinante bien sea a bordo del trenecito turístico o simplemente a pie.
On board the little tourist train or just on foot, don't hesitate to discover all these sites, which are all equally fascinating.
Cuando decimos jugar, no nos referimos a jugar con un trenecito, sino a jugar en el sentido en el que el hombre juega.
When we say play, we do not mean fiddling with a train set, but in the broader sense of human play.
De 11.00 a 13.00 h en el PARQUE DEL FERROCARRIL, la Asociación de Amigos del Ferrocarril de Reus, nos ofrecen viajes con trenecito para niños y grandes.
From 11 to.00 to 13.00 PARK RAIL, the Association of Friends Ferrocarril de Reus, we offer train travel for children and adults.
El trenecito dejó de subir gente del parkin a la estación xq nevaba, yo creo que en una estación como baqueira eso lo tendrían que tener previsto.
The train stopped climbing people from parkin to station xq nevaba, I think that in a station like baqueira that would have to be planned.
Al finalizar la visita volvemos con el trenecito gratuito que se toma a la salida del parque para volver al Puerto de la Cruz.
After the visit we go back with the free small train that you can take at the exit of the park to return to Puerto de la Cruz.
Una divertida forma de trasladarte sin perderse ningún detalle es el trenecito turístico Cuc, que tanto divierte a los más pequeños, y a los no tan pequeños.
A fun way to move you without missing any detail is the tourist train Cuc, that both entertains the little ones, and the not so young.
Transporte gratuito sobre el trenecito turístico que hace de lanzadera entre el Centro de Gama y el Oceanario (1 salida cada hora desde las 10 a las 18).
Free ride on the tourist train which runs between the Oceanario and the Vasco da Gama centre (departure every hour from 10 to 18)
Este jardín es un lugar adorado por los niños. Áreas de juego, tiovivo, trenecito, paseos en poni o en bici: todas las actividades les encantarán.
This garden is a place that children adore with its play areas, a merry-go-round, mini-train, pony rides or cycles: they love all the activities it has to offer.
Un trenecito le llevará desde el estacionamiento a la entrada del lugar o si prefiere, puede caminar, tomará unos 15 minutos hasta llegar a la entrada.
A little train will bring you from the parking lot to the entrance of the site, if you prefer you can also walk, it will take around 15 minutes.
Palabra del día
la lápida