tremulous

The rigidity of the skeleton abandons itself to the tremulous flesh.
La rigidez del esqueleto se abandona a la carne trémula.
Anne-Marie Owens, however, was tremulous, and blurry of diction.
Anne-Marie Owens sin embargo estuvo trémula y confusa en la dicción.
Only tremulous shadow twists in my hands.
Solo la sombra trémula se retuerce en mis manos.
And so we too fell victim to the tremulous tragedy of divorce.
Así fue para nosotros también la trémula tragedia del divorcio.
A heartbreakingly tremulous smile appears on Gabrielle's face.
Una desconsolada y trémula sonrisa asoma al rostro de Gabrielle.
Tears spring to her eyes and a tremulous smile curves her lips.
Las lágrimas saltan de sus ojos y una sonrisa temblorosa cubre sus labios.
The place where life is real, the bright tremulous picture of the whole human society.
Es el lugar de la verdadera vida, el retrato viviente y trepidante de cualquier sociedad humana.
Referring to the works of a subtle, tremulous geometry, as suggested by Cecilia Vicuña.
Alude a las obras de sutil y temblorosa geometría, con el término sugerido por la poeta chilena Cecilia Vicuña, esposa del artista.
It is this woman would be his wife, receiving a reward excellent man and tremulous and tender father to his children.
Es esta mujer sería su esposa, recibiendo una excelente recompensa al hombre y padre tembloroso y tierno con sus hijos.
WATER STRANDS Referring to the works of a subtle, tremulous geometry, as suggested by Cecilia Vicuña.
HILOS DE AGUA Alude a las obras de sutil y temblorosa geometría, con el término sugerido por la poeta chilena Cecilia Vicuña, esposa del artista.
Bob's voice was tremulous when he told them this, and trembled more when he said that Tiny Tim was growing strong and hearty.
La voz de Bob era temblorosa al decir eso y tembló más cuando dijo que Tiny Tim crecía en fuerza y vigor.
If this sounds like a contrast from more familiar approaches to Wagner involving harmonic mass and tremulous emotion, it was.
Si esto que digo suena a contraste con una más forma más habitual de interpretar a Wagner que conlleva una gran masa armónica y vibrante emoción, así fue.
Rios 11 (18v) Sixth Trecena: Naollin (Nahui Ollin), that is to say, the tremulous action and motions of the Sun caused by the reflection of its rays.
Ríos 11 (18v) Sexta Trecena: Naollin (Nahui Ollin), eso es para decir, la acción trémula y movimientos del Sol causados por el reflejo de sus rayos.
The Spaniard saw her wandering eyes and her tremulous lips offering themselves to him; in his grasp he felt her cold hands; her breath floated about him.
El español vio sus ojos extraviados y su boca llorosa que se ofrecían; sintió en sus manos las manos frías de ella, le envolvió su aliento.
One can gradually develop in oneself these abilities, upon habitual objects, noticing thereby that when a clear image is created, a peculiar tremulous vibration occurs, similar to a magnetic reaction.
Uno puede desarrollar gradualmente estas habilidades sobre objetos cotidianos, notando de ello que cuando se crea una imagen clara, ocurre una peculiar vibración temblorosa, similar a la reacción magnética.
All these tremulous waves of expanding motion, Whirling, trembling, wandering, writhing, drifting All shadows of Your intricate weaving dance, Lightly moving to the music of ecstasy.
Todas estas ondas trémulas del movimiento de extensión, Giro, temblando, vagando, el writhing, mandilando Todas las sombras de su danza que teje intrincada, Ligeramente moviéndose a la música del éxtasis.
But into the crepuscular light creeps ambiguity, the most delicate of blurring signals suggesting the tremulous emotions that can find no name and that move within the painting without boundaries.
Pero la ambigüedad repta en la luz del ocaso: las más delicadas y borrosas señales sugieren emociones trémulas, innombrables, que se mueven sin límites dentro de la pintura.
Our tremulous and exuberant thought, in the short time that discretion demands, are hard pressed to put into words the joy that overflows from our souls on this memorable night.
Apenas acierta el pensamiento, a la vez trémulo y desbordado, a poner, en la brevedad que le manda la discreción el júbilo que nos rebosa de las almas en ésta noche memorable.
The global citizens movement would be the self-conscious agency for making the change to a civilization worthy of the name, an answer to the question posed by tremulous lips everywhere: what can I do?
El movimiento de ciudadanos del mundo sería el agente autoconsciente que realizaría la transición hacia una civilización digna de ese nombre, una respuesta a la pregunta que en todas partes plantean labios preocupados: ¿qué puedo hacer?
My brother said that Deacon Montague began as usual in his prayer, in a low, feeble voice, but soon began to wax warm and to raise his voice, which became tremulous with emotion.
Mi hermano dice que el diácono Montague empezó con su oración usual, en una voz grave y débil, pero que pronto empezó a encenderse y a levantar su voz, que se volvió trémula de emoción.
Palabra del día
la capa