tree-covered

My urban space is a tree-covered corner, beside the stream.
Mi espacio urbano es un rincón muy arbolado, junto al arroyo.
It is composed of two rocky, tree-covered islets.
Se compone de dos rocosos, islotes árbol-cubiertos.
One of his videos shows a wildfire devouring a tree-covered hillside.
Uno de sus videos muestra un fuego arrasador devorando una colina cubierta de árboles.
First I would have to climb another tree-covered range extending up to the left.
Primero tendría que subir otro gama árbol-cubierta que extiende hasta la izquierda.
I was driving from Kuusamo towards the tree-covered hills of Koli in northern Karelia.
Estaba conduciendo desde Kuusamo hacia las colinas cubiertas de árboles de Koli del norte de Karelia.
Here you can notice tree-covered hills, large green forests, plains, grain fields and pastures.
Aquí hay colinas cubiertas de árboles, espesos bosques verdes, llanuras, campos de cereales y praderas.
This is a view from Koli in northern Karelia, famous for its tree-covered hill scenery.
Ésta es la vista desde Koli, en el norte de Karelia, famosa por su paisaje de colinas cubiertas de árboles.
Agios Nikitas Resort offers fully equipped villas with private pool, set on the tree-covered hills of Agios Nikitas.
El Agios Nikitas Resort ofrece villas totalmente equipadas con piscina privada en las frondosas colinas de Agios Nikitas.
Andalusian-style property for sale in Monte Mayor Spain surrounded by tree-covered hills with views of the sea.
Propiedad de estilo andaluz en venta en Monte Mayor Golf Marbella, rodeada de naturaleza y con fantásticas vistas al mar.
Perched on top of a tree-covered peninsula with a river winding round at its feet, Durham City is extremely picturesque.
Situada en una arbolada península con un río que serpentea entre sus calles, la ciudad de Durham es sumamente pintoresca.
It prefers the open plains, where it hunts only few species, but also the tree-covered savannahs, and is the fastest terrestrial animal.
Prefiere las llanuras abiertas, donde depreda solo pocas especies, pero también las sabanas arboladas, y es el más veloz animal terrestre.
On the one hand, its density is interspersed with pockets of greenery, including tree-covered courtyards, small inner gardens and large planted terraces.
Por un lado, su densidad se entremezcla con bolsillos de vegetación, incluyendo patios cubiertos de árboles, pequeños jardines interiores y grandes terrazas ajardinadas.
It also has a pool and tree-covered garden, and gym, a meeting room and function rooms, a bar and a restaurant.
También dispone de piscina y jardín arbolado y gimnasio, sala de reuniones y espacios para eventos, bar y restaurante.
They happened about 20 km west of the Nazko Cone, a small tree-covered volcano that last erupted about 7,200 years ago.
Éstos ocurrieron a unos 20 km al oeste de Nazko Cone, un pequeño volcán ahora cubierto de árboles, cuya última erupción ocurrió hace unos 7.200 años.
The extensive lighting perimeter is constituted of a modulated and continuous façade that, when folded, generates open and tree-covered spaces with masses of citrus trees.
El extenso perímetro de iluminación está constituido por una fachada modulada y continua que, al plegarse, genera espacios abiertos y arbolados con masas de cítricos.
This small hotel is situated on a quaint stretch of town between the railroad tracks and the tree-covered mountains north of Aguas Calientes.
Este pequeño hotel se encuentra en un pintoresco tramo del pueblo, entre las líneas del tren y las montañas cubiertas de árboles al norte de Aguas Calientes.
Southwest facing villa in Los Arqueros for sale with 6 bedrooms, 6 bathrooms and pleasant tree-covered mountain and valley views.
Villa en venta en Los Arqueros Benahavis con orientación suroeste, 6 domitorios, 6 baños y unos exteriores que dejarán boquiabiertos a los amantes de la naturaleza.
In the past few years, in these tree-covered hills, old features have been restored and new ones built for mountain bikers and hikers.
En los últimos años, en estas colinas cubiertas de árboles, sus antiguas funciones han sido restauradas y otras nuevas construidas para los ciclistas de montaña y excursionistas.
In good weather conditions, this small tree-covered park is filled with people sitting on the terraces and watching a spectacular sunset.
Los días de buen tiempo, este pequeño parque arbolado se llena de terrazas, que se convierten en butacas ideales al aire libre para presenciar una espectacular puesta de sol.
A unique combination of tree-covered mountains, white sand beaches and colonial buildings await you when you book a holiday in the Dominican Republic.
La República Dominicana es una combinación única de montañas cubiertas de árboles, playas de arena blanca, y edificios coloniales, que le esperan a reservar sus vacaciones en el país.
Palabra del día
el espumillón