tread lightly
- Ejemplos
The police and the authorities tread lightly in the area. | La policía y las autoridades son recelosas de intentar imponerse en la zona. |
All I'm saying is tread lightly. | Lo que te digo es que te andes con ojo. |
We have to tread lightly. | Tenemos que andarnos con cuidado. |
We have to tread lightly. | Tenemos que andarnos con cuidado. |
We'll tread lightly, I promise. | Iremos despacio, lo prometo. |
Norway gives you free access to the countryside–as long as you tread lightly. | Noruega te ofrece acceso libre a cualquier lugar del campo, siempre que lo trates con respeto. |
To ward off insects: tread lightly a few mint leaves and pass them to the skin. | Para protegerse de los insectos: hilar muy fino unas hojas de menta y pasarlos a la piel. |
I know you need to tread lightly, but come on, you want that golden ticket as much as I do. | Sé que tienes que aparentar, pero, vamos, tú quieres el boleto dorado tanto como yo. |
We do recommend that you tread lightly and enter these places at your own risk as it may be impossible to leave! | ¡Recomendamos que lo piensen bien y entren en estos lugares bajo su propio riesgo, ya que puede resultar imposible salir! |
Crosbie Walsh says the government needs to tread lightly and summon as many stakeholders as possible before passing any reform, especially if it is thinking about allowing international investment in land-based businesses. | Crosbie Walsh dice que el gobierno necesita andarse con cuidado y convocar a tantos accionistas como sea posible antes de aprobar cualquier reforma, sobre todo si está pensando permitir inversiones internacionales en empresas basadas en la tierra. |
You have to tread lightly around Brian. He's a hothead. | Hay que andar con cuidado con Brian. Es un impulsivo. |
We must tread lightly, for this is a very delicate situation. | Tenemos que andar con pies de plomo porque esto es una situación muy delicada. |
For ATV drivers, Tread Lightly! | Para los conductores de ATV, Tread ligeramente! |
Yeah, and do me a favour and tread lightly, OK? | Sí, y hazme un favor y vete con cuidado, ¿sí? |
This is a raid, so tread lightly, stay close. | Esto es una redada, así que ve con cuidado y quédate cerca. |
Yeah, I've tread lightly for the past five years. | Si, he ido con cuidado los últimos cinco años. |
So I'd tread lightly if I were you, John. | Así que me andaría con cuidado si fuera tú, John. |
My heart is yours, so take care of it and tread lightly. | Mi corazón es tuyo, así que cuídalo y pisa con cuidado. |
Look, I'm just saying, tread lightly when they debrief you. | Mire, solo estoy diciendo, ligera cautela cuando le interroguen. |
They're telling me I have to tread lightly around him. | Me dicen que tengo que ir con cuidado a su alrededor. |
