Resultados posibles:
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotrazar.
trazaran
-they/you drew
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotrazar.

trazar

Los operadores también trazarán estos niveles para varios plazos.
Traders will also plot these levels for various timeframes.
Solo los ámbitos del conocimiento trazarán la senda.
Only the abodes of knowledge will outline the path.
Los capítulos finales trazarán el progra ma de lucha de la nueva internacional.
The concluding chapters should outline the program of struggle of the new International.
Si se presenta una obstrucción o filtración, las imágenes trazarán la localización para el posible tratamiento.
If blockage or leakage is present, the pictures will map the location for possible treatment.
(1250 × 850 mm) se trazarán a 333 mm de distancia de la línea central del material.
(1250 × 850 mm) are drawn 333 mm apart from the centreline of the material.
Se trazarán dos líneas a lo largo del margen que idicates los dos bordes exteriores de la carátula.
Two lines are drawn along the margin which idicates the two outer edges of the inlay.
En este caso vamos a lanzar 16 tareas, ocho de las cuales trazarán círculos y las otras ocho elipses.
In this case we will launch 16 tasks, eight of which will draw circles and the other eight ellipses.
En esta sección se muestra cómo generar los datos que se trazarán cuando el usuario haga clic en un botón.
This section shows you how to generate the data to be plotted when the user clicks a button.
Todas las líneas se trazarán en el plano de simetría vertical del asiento en cuestión (véase el anexo 5 del presente Reglamento).
All lines shall be drawn in the vertical plane of symmetry of the seat considered (see annex 5 to this Regulation).
Todas las líneas se trazarán en el plano de simetría vertical del asiento en cuestión (véase el anexo 5 del presente Reglamento).
All lines shall be drawn in the vertical plane of symmetry of the seat considered (see Annex 5 to this Regulation).
En esta actividad, los estudiantes identificarán un tema del texto y trazarán la forma en que se desarrolla a lo largo de la historia.
In this activity, students will identify one theme from the text and trace the way it is developed throughout the story.
Usando el patrón provisto por la maestra, los niños trazarán el cuerpo de la oveja, sin las patas, y lo recortarán.
Using a pattern provided by the teacher, the children will trace the body of the sheep (no legs) and cut it out.
La auditoría legal será el objeto de una próxima comunicación de la Comisión, en la que se trazarán las futuras prioridades políticas en este ámbito.
Statutory audit will be subject of a forthcoming communication of the Commission outlining future policy priorities in this field.
En esta actividad, los estudiantes identificarán un tema del texto y trazarán la forma en que se desarrolla a través de eventos de trama, personajes, símbolos o alusiones.
In this activity, students will identify one theme from the text and trace the way it is developed through plot events, characters, symbols, or allusions.
En este sentido, la toma de las funciones productivas y sociales por los trabajadores, trazarán la línea de demarcación exacta entre la era estatalista y no-estatalista.
In this way the take-over of the productive and social functions by the workers will trace an exact demarcation line between the statist and non-statist eras.
Seguridad Alimentaria de 2014: Políticos senior y líderes empresariales trazarán un mapa de los riesgos que enfrenta el sistema alimentario mundial, analizarán impactos potenciales e identificarán prioridades para la acción.
Food Security 2014: Senior policymakers and business leaders will map the risks facing the global food system, analyze the potential impact and identify priorities for action.
El observador o los observadores trazarán el contorno de la zona deshelada en la cara interior del parabrisas a intervalos de cinco minutos a partir del inicio del ensayo.
The observer(s) shall outline the defrosted area on the inside surface of the windscreen, at five-minute intervals from the start of the test period.
Se trazarán líneas y se tomarán lados mientras el mensaje sale adelante como el sonido de una trompeta, declarando la aparición inminente del Señor en aquellos que lo están esperando.
Lines will be drawn and sides taken as the message goes forth like a trumpet blast, declaring the imminent appearing of the Lord in those who are looking for Him.
Mediante la observación de estos cúmulos, los astrónomos trazarán las distribuciones de materia oscura y buscarán evidencia más concluyente de la formación primitiva de cúmulos, y posiblemente de energía oscura primitiva.
By observing these clusters, astronomers will map the dark matter distributions and look for more conclusive evidence of early cluster formation, and possibly early dark energy.
Los requisitos para el ingreso en la Unión Europea se están definiendo en el proceso de examen y negociaciones en curso, en que se trazarán las direcciones estratégicas y los plazos de cumplimiento.
European Union accession requirements are being detailed during the screening and negotiations process currently under way, which will outline the strategic directions and time frame for compliance.
Palabra del día
crecer muy bien