trazar líneas
- Ejemplos
Esta vez, trazar líneas de cuadrícula en ubicaciones de frecuencias. | This time, plot grid lines at frequency locations. |
En cualquier caso se pueden trazar líneas rectas euclidianas. | In any case the Euclidean straight lines can be drawn. |
Para ello es necesario trazar líneas de energía con el ratón. | To do this you need to draw energy lines with your mouse. |
Este pincel se puede usar para trazar líneas con bordes suaves. | This can be used to make very soft lines with soft edges. |
El tipo línea permite trazar líneas vectoriales sobre un mapa. | The LINE overlay allows the drawing of vector lines on a map. |
Vemos dos formas de trazar líneas paralelas con una escuadra y una regla. | We see two ways to draw parallel lines with a triangle and a ruler. |
¿Y si se quieren trazar líneas curvas? | And if curved lines want to be planned? |
Ahora es preciso, trazar líneas perpendiculares a la línea de referencia. | Now it's necessary to trace the vertical lines. |
Cerrar Sesión abierta Indicador de tiempo va a trazar líneas verticales en el tiempo establecido. | Open Close Session Time indicator will plot vertical lines in the time you set. |
El tedioso y repetitivo proceso de trazar líneas de referencia sobre las paredes es cosa de pasado. | The time-consuming and tedious drawing of lines on the wall is a thing of the past. |
Los artistas Manga, ilustradores profesionales o acuarelistas usan las ocho puntas diferentes de Pigma Micron para trazar líneas con precisión. | Manga artists, professional illustrators and water colourists use the eight point sizes to create precision lines. |
A decir verdad, resulta difícil trazar líneas divisorias entre las distintas categorías, por cuanto corresponden a dimensiones de una misma realidad. | Actually, it is difficult to draw a line between the different categories; they are dimensions of the same reality. |
En las negociaciones, las partes deben trazar líneas claras de falla con el fin de precisar sus posiciones y proporcionar una base para el compromiso. | In negotiations, parties must draw clear fault lines in order to clarify their positions and provide a basis for compromise. |
Hay que trazar líneas divisorias entre el Tribunal Europeo de Derechos Humanos de Estrasburgo y el Tribunal de Justicia de Luxemburgo. | The division lines must be drawn between the European Court of Human Rights in Strasbourg and the Court of Justice in Luxembourg. |
El borrador de pixeles te permite borrar exactamente lo que quieres en un dibujo, y la regla te ayuda a trazar líneas rectas. | A pixel eraser lets you remove exactly what you want from a drawing, and a ruler makes it easy to draw straight lines. |
Las Porciones de la Tierra para las Tribus La Tierra estará dividida en aproximadamente 14 porciones iguales al trazar líneas paralelas en dirección este-oeste a través de la tierra. | Tribal Allotments The Land will be divided into 14 roughly equal portions by drawing parallel lines across the land running west to east. |
Podemos trazar líneas verdes y rojas en el mapa y decir, «¡Hélas aquí, nuevas carreteras y vías férreas!», pero las redes transeuropeas necesitan financiación. | We can draw green and red lines on the map and say, ‘There you are, new roads and railways!’, but the trans-European networks must be funded. |
Sin embargo, con la aparición de la convergencia digital y del número cada vez mayor de sistemas de doble uso se ha hecho difícil trazar líneas claras entre los diferentes sectores de la actividad espacial. | However, with digital convergence and the increasing number of dual-use systems it has become difficult to draw clear lines between different sectors of space activities. |
En el caso de componentes complejos, puede ser aconsejable trazar líneas auxiliares a través del punto de referencia origen, para simplificar más tarde el posicionamiento del punto de referencia destino. | In case of complex devices, it may be advisable, to draw auxiliary lines through the source reference point, to later simplify the positioning of the target reference point. |
Sin duda resulta tentador ver el mapa del mundo o de un país como una sencilla hoja de papel sobre la que se pueden trazar líneas como queramos, ya sean grandes o pequeñas. | It is indeed attractive to see the world or a map as a piece of paper on which large and small lines can be drawn at will. |
