Resultados posibles:
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbotrazar.
trazo
-stroke
Ver la entrada paratrazo.
trazo
-I draw
Presente para el sujetoyodel verbotrazar.

trazar

Nuestro laboratorio trazó el árbol filogenético de los glucosaminoglicanos.
Our laboratory drew up the phylogenetic tree of glycosaminoglycans.
El gran Robert Trent Jones trazó este recorrido en 1992.
The great Robert Trent Jones set out its course in 1992.
No, trazó una línea entre las cosas importantes y que.
No, I drew a line between the important stuff and that.
Schumacher también trazó el primer mapa arqueológico detallado del Golán.
Schumacher also drew up the first detailed archaeological map of the Golan.
¿Qué pasa si Emergent See trazó Pastor de nuevo a mí?
What if Emergent See traced Shepherd back to me?
Paulson trazó una línea en la arena.
Paulson has drawn a line in the sand.
No se trazó un plan colectivo para la intervención.
No collective plan was devised for the intervention.
Se trazó 26 velas en el futuro.
It is plotted 26 candles into the future.
Se trazó una distinción entre la minería industrial y la artesanal.
A distinction was made between industrial and artisanal mining.
Y trazó un plan para sacarme de esto.
And he worked out a plan to get me out.
Una vez, en esta habitación... un hombre trazó una línea.
Once upon a time in this room, a man drew a line.
El entrevistado trazó un paralelo con los acontecimientos actuales en los Balcanes.
The interviewee drew a parallel with the current events in the Balkans.
Se trazó la semejanza externa de las aves.
It traced the external resemblance to the birds.
Es urgente que el Consejo apoye la senda que nos trazó.
It is urgent that the Council support the path that he outlined.
Se trazó rutas, cruzado las tierras inexploradas, raid organizado alrededor del mundo.
You traced routes, crossed uncharted lands, organized raid around the world.
En sus enseñanzas trazó un cuadro completo de la humanidad auténtica.
In His teachings He drew a complete picture of the authentic mankind.
En las dos sesiones finales se trazó un plan de trabajo.
The final two sessions were devoted to outlining a work plan.
Sobre la columna que lo sustenta se trazó un reloj-columna.
A column dial has been traced on the column supporting it.
Hace cinco años en Copenhague se trazó un camino nuevo para la humanidad.
A new way for humanity was outlined five years ago in Copenhagen.
Se trazó 26 períodos por delante también.
It is plotted 26 periods ahead too.
Palabra del día
el tema