trawled
- Ejemplos
Then the volunteers trawled through the forums for more frequently-asked questions and found many, many more. | Entonces los voluntarios buscaron por los foros las preguntas frecuentes y encontraron muchas, muchas más. |
Now, I've trawled every aspect of the expenditure for all areas of the budget and for every member of the team. | Ahora, he rastreado todos los aspectos de los gastos para todas las áreas del presupuesto y para cada miembro del equipo. |
Besides the damage to the entrance door, the cupboards in the office tables were destroyed and their contents trawled through. | Además del daño efectuado a la puerta de ingreso, destruyeron armarios y mesas de las oficinas y arrojaron su contenido por el lugar. |
Our friends from yesterday all came, and the base team trawled the beach looking for people to join the peace sign. | Nuestros amigos de ayer vinieron todos, y el equipo base recorrió la playa en busca de personas que quisieran sumarse al signo de la paz. |
Numerous studies have found that heavily trawled areas suffer biodiversity crashes, particularly in complex habitats. | Numerosos estudios han descubierto que las zonas que han sido sometidas a una pesca de arrastre de fondo intensa sufren colapsos de su biodiversidad, especialmente en el caso de hábitats complejos. |
We visited some spots near to trawled areas where isidellas (bamboo corals) can be found engaged to these fishing gears at the south of Formentera. | Hoy hemos visitado zonas próximas a áreas de arrastre donde se suelen sacar isidellas (corales bambú) enganchadas en estas artes de pesca, al sur de Formentera. |
So we spoke to sources in country, trawled through company documents and other information trying to piece together a really true picture of the deal. | Así que hablamos con fuentes en el país, buscamos a través de documentos de la empresa y otra información tratando de armar un cuadro del trato real. |
In the past years, the Plastic Change has travelled to places like Hawaii, where Henrik and his team organised clean-ups on beaches and trawled plastics out of the waters. | En los últimos años, Plastic Change ha viajado a lugares como Hawai, donde Henrik y su equipo organizaron eventos de limpieza en playas y extrajeron plásticos de las aguas. |
For over two decades eyewear designer Moss Lipow trawled eBay, auction houses, garage sales, and flea markets worldwide, amassing glasses and photographs for his renowned collection. | El diseñador de gafas Moss Lipow rastrilló eBay, casas de subastas, ventas de garage, ferias y mercadillos de todo el mundo para hacerse con las gafas y fotografías de esta amplísima recopilación. |
In the North Sea, it is estimated that every square meter, except the no-go areas of wind farms and petroleum rigs, is trawled between 8 and 12 times per year. | Se estima que en el Mar del Norte, cada metro cuadrado, excepto en las área de tránsito restringido de los parques eólicos y plataformas de petróleo, es rastrillada entre 8 y 12 veces al año. |
Aware I should get out more, I am nevertheless proud of the maze of information regarding suppliers and materials I have trawled through in the weeks leading up to this moment. | Sin embargo, y sabiendo que debo aprender más, me llena de orgullo la gran cantidad de información sobre los proveedores y los materiales que he recopilado en las semanas previas a este momento. |
Furthermore, while rare through the areas of their analysis, particularly in heavily trawled areas, the authors discovered that elasmobranches were more common outside protected areas than within them. | Además, aunque son raros en las áreas de su análisis, en especial en áreas objeto de una intensa pesca de arrastre, los autores descubrieron que los elasmobranquios eran más comunes fuera de las áreas protegidas que en el interior de estas. |
He trawled through all the news footage from 2003, and found this. | Ha rastreado todas las noticias desde 2003 y ha encontrado esto. |
I trawled through everything that I can think of. | Busqué a través de todo lo que se me ocurre. |
We have already trawled through the information held by other international organisations. | Ya hemos llevado a cabo una búsqueda de información en otras organizaciones internacionales. |
They've trawled through Brian Gower's laptop. | Han recorrido el laptop de Brian Gower. |
I've trawled through it twice now. | Lo he revisado dos veces. |
Travel agencies had to be contacted and online booking systems trawled through. | Se contactaron a numerosas agencias de viajes y se tuvieron que rastrear los sistemas de reserva en línea. |
My wife, the ever-focused expectant mother, trawled through social media and learned of a breastfeeding support group that met in Phnom Penh every 2 weeks. | Mi esposa, embarazada y siempre centrada, rastreó las redes sociales y encontró un grupo de apoyo a la lactancia materna que se reunía en Phnom Penh cada 2 semanas. |
While herring is mostly mid-water trawled, in the northern parts of the Baltic Sea, like in the Quark, it is also bottom trawled. | Si bien el arenque se suele capturar con arrastreros pelágicos, en las partes del Báltico más al norte, como el Quark, también se captura con arrastre de fondo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!