travelled around
- Ejemplos
He has for years travelled around and taught at music schools. | Por años ha viajado y enseñado música en escuelas. |
The bus travelled around Europe before arriving at UNESCO. | Antes de detenerse ante la UNESCO, el bus recorrió Europa. |
We categorically reiterate that our children legally entered Ecuador and legally travelled around it. | Categóricamente reiteramos, nuestros hijos ingresaron y transitaron legalmente por Ecuador. |
Well, no, I've travelled around a lot, you know. | Bueno, no, he viajado mucho. |
Yeah, my daddy travelled around a lot too. | Mi padre también viajaba mucho. |
His innovative ability and his ideas about university associations have travelled around the world. | Su capacidad innovadora y sus ideas acerca de la colaboración interuniversitaria han recorrido el mundo. |
This was an age when men travelled around the world, explored, conquered and drew up inventories and maps. | Es la época en que los hombres recorren el mundo, exploran, conquistan y elaboran inventarios y mapas. |
In 1834 Charles Darwin and Fitz Roy travelled around Patagonia and made an incursion to river Santa Cruz. | En 1834, Charles Darwin y Robert Fitz Roy, recorren las zonas patagónicas y se internan por el río Santa Cruz. |
I travelled around Europe a lot and the Marble Arch Inn was the worst hotel I've ever stayed at. | He viajado mucho por Europa y el hotel Marble Arch Inn fue el peor hotel que he estado en. |
These missions were very successful. During the 43 years that Fr. Maunoir travelled around Brittany, he gave approximately 400 missions. | Estas misiones tuvieron un gran éxito durante los 43 años en que el P. Maunoir recorrió Bretaña dando aproximadamente 400 misiones. |
The exhibition, that has travelled around several cities over the last ten years, was in New Zealand until mid-August. | La exposición, que ha recorrido varias ciudades a lo largo de los últimos diez años, se pudo ver hasta mediados de agosto en Nueva Zelanda. |
A tour bus travelled around Spain to provide information about symptoms and inform people about guidelines for preventing heart attacks in women. | Un autobús itinerante recorre toda España para informar de los síntomas y enseñar pautas de actuación para prevenir los infartos en mujeres. |
For 5 years, Wendy travelled around the continent by plane, working in Amsterdam, Paris, Brussels, Antwerp, Luxembourg, Madrid, Barcelona, Geneva, Zurich and Basel. | Durante cinco años, Wendy cruzó el continente en avión para trabajar en Ámsterdam, París, Bruselas, Amberes, Luxemburgo, Madrid, Barcelona, Ginebra, Zúrich y Basilea. |
Also in this area it is possible to see the Tinoco Tunnel, a historical monument reminiscent of the old days of the railway that travelled around this place. | Además en esta zona es posible conocer el Tunel de Tinoco, monumento histórico que recuerda la antigua época de los ferrocarriles que recorrían el lugar. |
In 1960 he travelled around Europe and eventually settled in London. | En 1960 viajó por Europa y se instaló definitivamente en Londres. |
He travelled around several cities in Europe and he made impressionist works. | Viaja por varias ciudades de Europa y realiza obras impresionistas. |
Together they have travelled around the Sun and the Milky Way galaxy. | Juntas han viajado alrededor del Sol por la Vía Láctea. |
How is it that I travelled around fifteen countries? | ¿Cómo es que he llegado a viajar por quince países? |
He travelled around and painted landscapes, still lifes and portraits. | Viajó y pintó paisajes, bodegones y retratos. |
Eduardo Balanza is from Murcia, but he has travelled around half the world. | Eduardo Balanza es de Murcia, pero se ha recorrido medio mundo. |
