travel allowances
- Ejemplos
In connection with this year's budget round, the issue of Members' travel allowances has once again been raised. | En relación con el presupuesto de este año ha vuelto a aparecer el tema de las compensaciones por viajes de los Diputados al Parlamento Europeo. |
In connection with the discussion of the budget, attention has again been drawn to the issue of travel allowances for Members of Parliament. | En relación con el trámite presupuestario, ha surgido de nuevo la cuestión de las devoluciones en concepto de viajes. |
Furthermore, the majority in Parliament has once again voted down our proposal to reform the system of travel allowances (Amendment No 3). | Además, la mayoría parlamentaria ha votado nuevamente en contra de nuestra propuesta de reformar el sistema de devoluciones en concepto de viajes (enmienda 3). |
It is the position of my group that we accept and promote the parallelism and the strong complementarity between a Members' Statute and reform of the travel allowances. | La posición de mi Grupo es que aceptamos y promovemos el paralelismo y la fuerte complementariedad entre el Estatuto de los diputados y la reforma de las dietas. |
Likewise, it was agreed to increase the perks such as mobility, nursery schools additional payment and travel allowances, among others, in the same proportion for the several Collective Bargaining Agreements. | Asimismo, se acordó aumentar en la misma proporción para los distintos Convenios Colectivos los adicionales como movilidad, suplemento por jardín maternal y viáticos, entre otros. |
As for travel allowances and the criticism levelled against them, this problem would have been resolved long ago had Parliament's Bureau so desired. | En cuanto a los reembolsos por viajes y a la crítica de que han sido objeto, son cosas que, si el Parlamento hubiese querido, se podrían haber corregido hace mucho tiempo. |
Major requirements of the strike board were to increase the coefficients for the calculation of salaries by 30 per cent and payment of food and travel allowances in arrears. | La principal reivindicación del comité de huelga era el aumento en un 30% de los coeficientes para calcular los salarios y el pago de los complementos atrasados de alimentación y viaje. |
The cost of organizing these meetings in Hong Kong is approximately $400,000, sum that covers transportation, lodging, and travel allowances, and the logistics of the work sessions. | En el anterior sentido cabe destacar que los costos de las reuniones de Hong Kong ascienden a un total aproximado de B/. 400,000 en concepto del desplazamiento de los participantes, hospedajes y viáticos, y la logística de las sesiones a celebrarse. |
Through this decision, Members will receive a distance allowance that is, in truth, an additional salary and Members who already receive the highest parliamentary travel allowances provided by their national parliaments will be entitled to this allowance. | Con esta decisión, los diputados reciben una dieta de viaje en función de la distancia que es, en el fondo, un salario complementario al que tendrán derecho algunos diputados que ya disfrutan de las dietas parlamentarias más elevadas previstas por su parlamento nacional. |
Specific reforms on travel allowances, on the secretarial allowance and other allowances have been decided by the Bureau and by the Quaestors under the presidencies of Mr Hänsch, Mr Gil-Robles Gil-Delgado, Mrs Fontaine and also during my mandate. | Las reformas específicas de las dietas de viaje, de las dietas de secretaría y de otras dietas han sido decididas por la Mesa y los Cuestores bajo las presidencias del Sr. Hänsch, del Sr. Gil-Robles Gil-Delgado, de la Sra. Fontaine y durante mi mandato. |
There were also claims of misuse of travel allowances. | También hubo acusaciones de mal uso de gastos de viaje. |
Another key issue has been the way in which travel allowances are accounted for. | Otro aspecto clave ha sido el modo en que se rinden cuentas de las asignaciones para viajes. |
We remain vulnerable on the question of Members' travel allowances until the system is radically overhauled. | Seguimos siendo vulnerables en la cuestión de las dietas por desplazamiento hasta que el sistema sea revisado radicalmente. |
The report contains a proposal for improving the system of Members' travel allowances. | En el informe se sugiere también la mejora del sistema para el pago de las dietas de viaje a los diputados. |
The mayor of Villa Regina provided the funds for lodging and travel allowances for the same delegation. | El Intendente de Villa Regina, dispuso los recursos necesarios para el alojamiento y los viáticos necesarios para esta delegación. |
As far as travel allowances for Members of Parliament are concerned, we are working to change the current system. | Por lo que respecta a los reembolsos en concepto de viajes, trabajamos para cambiar el sistema actual. |
However, it has taken until now to receive objective clarification on irregularities relating to payments of members' travel allowances. | No obstante, hasta ahora no hemos recibido una aclaración objetiva sobre las irregularidades relativas a los pagos de gastos de viajes de sus miembros. |
We support the proposal that travel allowances should be based on the actual costs and be on the same terms for all Members. | Respaldamos la propuesta de que estas devoluciones se basen en las cantidades desembolsadas en iguales condiciones para todos los diputados. |
College Fishing is free to enter and FLW Outdoors provides boats and drivers for each competing team along with travel allowances. | Colegio La pesca es libre de entrar y FLW Aire libre ofrece barcos y controladores para cada equipo que compite junto con los gastos de viaje. |
Certainly, Parliament's Praesidium determined on 29 May 2003 to investigate a new system of travel allowances, but that still does not solve the problems. | Realmente, el 29 de mayo de 2003 se determinó que el Presidium del Parlamento investigue un nuevo sistema de asignaciones para viajes, pero éste todavía no resuelve los problemas. |
