trato injusto

Continúan diciéndome que hice un trato injusto.
They keep telling me I'm getting a raw deal.
Las leyes Internacionales también prevéen cambio de suelo en caso de trato injusto.
International Law also provides a change in venue in case of unfair burden.
Afirmó que la denunciante había sido objeto de trato injusto y discriminatorio porque había ejercido sus derechos.
He concluded that complainant suffered unfair and discriminatory treatment because she had exercised her rights.
Esto retumba en nuestros oídos modernos, entrenados a distinguir cualquier tipo de trato injusto o desigual entre personas.
This grates on modern ears, which have been trained to hear any sign of unfair or unequal treatment for all people.
Tanto los agricultores de los Estados miembros como los de los países ACP están recibiendo un trato injusto.
The farmers in the Member States are getting a raw deal, as are the farmers in the ACP countries.
Los representantes del personal reciben un número significativo de quejas de trato injusto en las evaluaciones del e-PAS realizadas en los distintos departamentos y dependencias.
Staff representatives receive a significant number of complaints regarding unfairness in e-PAS evaluations within and across departments and units.
Los empleados del BCE no deben sufrir en modo alguno un trato injusto o discriminatorio por haber comunicado la información a que se refiere el presente artículo.
ECB employees must in no way suffer inequitable or discriminatory treatment as a result of having communicated the information referred to in this Article.
Ese trato injusto para con Taiwán es incomprensible e insoportable.
Such unfair treatment towards Taiwan is incomprehensible and unbearable.
La ley federal dice que el trato injusto no está permitido.
Federal law says that unfair treatment is not allowed.
Las leyes estatales y federales no permiten el trato injusto en TennCare.
State and federal laws do not allow unfair treatment in TennCare.
¿Cómo reaccionó el Señor a este trato injusto (ver 1 Pedro 2:23)?
How did the Lord react to this unfair treatment (see 1 Peter 2:23)?
El trato injusto puede revestir formas muy diversas según las circunstancias.
Unfair treatment can take very different forms depending on the circumstances.
Escucha, el tipo tuvo un trato injusto, ¿bien?
Listen, the guy got a raw deal, okay?
Sin embargo, en verdad, que agrada a los poderosos escapará trato injusto.
Yet truly, whoever pleases the powerful will escape unfair treatment.
Todo el mundo ha experimentado un trato injusto o perjudicial de alguna manera.
Everyone has experienced unfair or prejudicial treatment in some way.
Preguntas o quejas TennCare no permite el trato injusto.
Questions or Complaints We do not allow unfair treatment in TennCare.
Se volvió dócil y sumiso sin quejarse ni vengarse en contra del trato injusto.
He became meek and submissive without complaining or retaliating against unfair treatment.
Pero esta no es la primera vez que Williams recibe un trato injusto.
But this is not the first time Williams has been treated unfairly.
Tuvo un trato injusto, tu padre.
He got a raw deal, your old man.
Díganos los hechos sobre el trato injusto.
Give us facts about the unfair treatment.
Palabra del día
la canela