trato familiar

Es un pequeño hotel con encanto, de trato familiar y tranquilo.
It is a small hotel, with charm, pleasant and quiet.
El equipo Waytostay Waytostay es una empresa joven, de trato familiar y profesional.
Waytostay's team Waytostay is a young, informal and professional company.
En la Posada pueden disfrutar en su estancia de un trato familiar y agradable.
In the Inn you can enjoy your stay with a family and pleasant treatment.
El trato familiar, directo y personalizado de sus propietarios consigue conventirlo en un lugar de referencia.
The friendly, personalized direct conventirlo owners get a place of reference.
Siempre se ha dado un trato familiar.
It has always been a friendly.
Hotel acogedor, trato familiar, profesional y personalizado.
Cozy, friendly, professional and customized.
El trato familiar es generalmente utilizado con amigos o personas jóvenes.
The familiar form is used with friends or with people who are younger than you.
Marisquería asturiana de trato familiar, con 50 años de experiencia y una clientela fija.
This family-style Asturian seafood restaurant has 50 years of experience and a faithful clientele.
Tratamos a nuestros huespedes con trato familiar y amable, para que se sientan como en casa.
We treat our guests with familiar and friendly treatment, to make them feel at home.
Se trata de un alojamiento con trato familiar y una larga experiencia en el sector hostelero.
We have a close staff and a long experience in the hotel industry.
El restaurante pizzería Primavera de Andorra la Vella es un acogedor establecimiento de trato familiar.
Versailles is in a peaceful area in the historical centre of Andorra la Vella.
El hostal San Telmo es un alojamiento con encanto que se caracteriza por su trato familiar.
Hostal San Telmo is a nice place that offers an familiar care to their customers.
Es un hostal con tradicion, con un trato familiar y con un buen nivel de comfort y equipamiento.
Tradition is a hostel with a friendly and a good level of comfort and equipment.
A mamá María, Maritza, Camila, Marely y José David, por el trato familiar y ameno que me brindaron.
To mom Mary, Maritza, Camila, Marely and Jose David: for the familiar and fun atmosphere you gave me.
Situado en pleno corazón de la Costa Brava, Hipócrates es un hotel de trato familiar y profesional.
Hotel Hipocrates Curhotel is located in the famous Costa Brava, a hotel with a warm and professional atmosphere.
Hotel ofrece un trato familiar y una buena cocina, con platos cuidados servidos en comedores y terrazas con vistas al mar.
Hotel offers a friendly and good cuisine with care and served in dining terraces overlooking the sea.
Encontrarán un trato familiar y cercano a disposición de las necesidades de todos los que nos visitan.
You will find a family, friendly atmosphere ready to arrange all the needs of those who stay with us.
Las rutas no se hacen pesadas, debido a la actitud de los organizadores y conductores, con trato familiar y distendido.
The routes do not become heavy, due to the attitude of the organizers and drivers, with familiar and relaxed treatment.
Es un alojamiento de trato familiar, que está situado en pleno corazón de la ciudad.
It is a welcoming hostel in the heart of the city, between Santiago de Compostela and Finisterre.
Naturaleza y relajación en la Alpujarra, un pequeño paraíso con encanto propio, donde se respira un trato familiar y acogedor.
Nature and relaxation in the Alpujarras, a small paradise with their own charm, where breathe a friendly and welcoming treat.
Palabra del día
malvado