trato de ser
- Ejemplos
Yo trato de ser sensible en el momento adecuado ahora. | I try to be responsive at the right time now. |
Hey, solo trato de ser un buen vecino. | Hey, just trying to be a good neighbor. |
Sí, y solo trato de ser directa contigo. | Yes, and I'm just trying to be straight with you. |
Solo trato de ser parte de la familia. | Just trying to be a part of the family. |
¿Ven lo que pasa cuando trato de ser bueno? | You see what happens when you try to be nice? |
Oh, solo trato de ser un buen muchacho. | Oh, just trying to be a good guy. |
Yo simplemente trato de ser una mujer con clase, con clase. | I simply try to be a classy woman, with class. |
Sigo siendo el mismo, solo... trato de ser más abierto. | Still the same guy, just... trying to be a little more open. |
Solo trato de ser un buen primo, ¿de acuerdo? | I'm just trying to be a good cousin here, okay? |
Más importante aún, trato de ser honesto conmigo mismo. | More importantly, I try to be honest with myself. |
Ellos no juegan mira, no trato de ser un escritor. | They don't play. Look, I'm not trying to be a writer. |
Solo trato de ser parte de la familia. | Just trying to be a part of the family. |
No trato de ser el mejor en aeróbicos. | Not trying to be the best at exercising. |
No trato de ser perfecto Y creo que tú tampoco | I'm not trying to be perfect And you aren't either |
Sabes, trato de ser una buena mamá. | You know, I try to be a good mom. |
Y trato de ser comprensivo con tu situación. | And I am trying to be sensitive to your situation. |
Solo porque tú nunca me crees cuando trato de ser sincero. | Only because you never believe me when I'm trying to be sincere. |
Solo trato de ser feliz jugando mi fútbol. | I just try to be happy playing my football. |
No trato de ser lindo aquí, porque estas son preguntas legítimas. | I'm not trying to be cute here, because these are legitimate questions. |
Solo trato de ser mejor en lo que hago. | Just trying to get better at what I do. |
