trataré de
- Ejemplos
Y yo trataré de no tomar eso como un insulto. | And I'll try not to take that as an insult. |
Vamos, yo te trataré de pescado y patatas fritas. | Come on, I'll treat you to fish and chips. |
Si no puedo obtener justicia, trataré de tener una profesión. | If I can't get justice, I'll try and get an NVQ. |
Bien, trataré de no tomarla contra Usted. | Well, I'll try not to hold it against you. |
Así que trataré de hacer una mezcla de muchos canales. | So I'll try to make a mixing of several channels. |
Eric, la próxima vez trataré de conseguirte una entrada. | Eric, next time I'll try and get you a ticket. |
En ese caso, trataré de mostrarlo un poco. | In that case, I'll try to show off a little. |
Déjame ir a visitarte, trataré de ganarme al niño. | Let me come visit, try to win over the boy. |
Querido amigo, trataré de hacer algo por usted. | My dear friend, I'll try to do something for you. |
Ahora que lo mencionas, no trataré de hacer nada. | Now that you mention, I'm not trying to do anything. |
Quizá tengas razón, a veces me equivoco, pero trataré de cambiar. | Maybe you're right, sometimes I wrong, but try to change. |
Esa es una excesiva simplificación como trataré de explicar. | That is an oversimplification, as I shall try to explain. |
La próxima vez trataré de encontrar un ladrón en Beverly Hills. | Next time, I'll try to find a Beverly Hills thief. |
Me sentaré aquí y trataré de concentrarme en no vomitar. | I'll just sit here and try to concentrate on not throwing up. |
Así que trataré de hacer mi parte en otros aspectos. | So I shall try to do my bit in other ways. |
Lo que trataré de no mencionarlo a la prensa. | Which I will try not to mention to the press. |
Hoy empezamos tarde, así que trataré de ser breve. | We started late today, so I'll try to be brief |
Ya estoy aquí así que trataré de llamar al bar. | I'm here, so I'll try to call the bar. |
Bueno, trataré de ser más silencioso la próxima vez. | Well, I'll try to be quieter next time. |
Iré a verlos y trataré de hablar con ellos... | I'll go see them and try to talk to them... |
