tratar de arreglar

Popularity
500+ learners.
Vengo con órdenes del Presidente para tratar de arreglar esto.
I'm here on the President's order to try and make this work.
También cuando me hicieron dormir para tratar de arreglar mi terriblemente rota mandíbula.
Also when they put me under to fix my badly broken jaw.
Voy a tratar de arreglar sus cosas más tranquilamente ahora.
I'm gonna try and fix your stuff more quietly now.
Nandi, no tratar de arreglar lo que no está roto.
Nandi, don't try to fix what's not broken.
Este es otro truco simple que se puede tratar de arreglar iMessage.
This is another simple trick you can try to fix iMessage.
Nunca es tarde para tratar de arreglar las cosas.
It's never too late to try and fix things.
Bueno, nunca es tarde para tratar de arreglar las cosas.
Yeah, well, it's never too late to try and fix things.
No había ningún punto en tratar de arreglar mis errores.
There was no point in trying to right my wrongs anymore.
No había ningún punto en tratar de arreglar mis errores.
There was no point in trying to right my wrongs anymore.
GreenCloud ahora tratar de arreglar las fuentes incrustadas rotas si es posible.
GreenCloud will now try to fix broken embedded fonts if possible.
Voy a ir al interior y tratar de arreglar esta situación.
I'M gonna go back inside and try to fix this situation.
Podemos empezar ahora mismo y tratar de arreglar las cosas
But we can start right now and try to fix this.
Así que no recomiendo tratar de arreglar cualquier cosa.
So I recommend not trying to fix anything.
Juntas de tratar de arreglar de una sola planta con los demás.
Boards try to fix on one level with each other.
Mire, podríamos tratar de arreglar lo que le hicieron en Tailandia.
Look, we can try to fix what was done to you in Thailand.
Jane, deja de tratar de arreglar todo, ¿de acuerdo?
Jane, stop trying to fix everything, okay?
Ahora debo irme a tratar de arreglar el juicio de Charles.
I must go now and try to arrange for Charles' trial.
Puedo tratar de arreglar eso, señor.
I can try to fix it, sir.
Aunque la auto-obsesión es su modo de tratar de arreglar las cosas.
But self-obsession is just my way of trying to work things out.
Tenemos que tratar de arreglar las cosas.
We have to try to put things right.
Palabra del día
salir del cascarón