tratar a fondo
- Ejemplos
Limpiar la superficie a tratar a fondo y aplicar el producto en capas lo más finas posible. | Clean the surface to be treated thoroughly, apply the product as thinly as possible. |
Otro sostuvo que la publicación era un buen recordatorio para tratar a fondo los efectos no deseados de esta tecnología. | Another posited that it was a good reminder to hunt thoroughly for off-target effects. |
No dispongo de espacio suficiente para tratar a fondo la influencia de la ideología maltusiana en la actualidad. | Space does not permit a full discussion of the influence of Malthusian ideology today. |
Pero que no te detengas ahí, que juntes a personas en círculos para tratar a fondo lo que dice esta Constitución. | But don't stop there—bring people together in circles to deeply engage with what this Constitution is saying. |
El apoyo e información de referidos son esenciales para reforzar el comportamiento y tratar a fondo los problemas que ocasionaron el sobrepeso. | Support and referral resources are essential for reinforcing behavior and dealing with the underlying issues that led to becoming overweight. |
No hubo tiempo en la Conferencia para tratar a fondo todas las materias y llegar a acuerdos y entendimientos en todo lo discutido. | There was not time in the Conference to talk through all the issues and reach understanding and agreement on everything. |
El capítulo general tiene previsto tratar a fondo un segundo tema, también prioritario: las múltiples formas de vuestro servicio apostólico. | The second priority of the General Chapter is an examination of the various forms of your apostolic service. |
Con frecuencia, en su empeño por tratar a fondo los problemas, llega hasta los propios límites del mandato definido en la Carta. | In its efforts to devote in-depth attention to problems, it very often goes to the very limits of its Charter mandate. |
Se dijo que se justificaba tratar a fondo los dos tipos de procesos, tal vez en dos capítulos distintos del proyecto de guía. | The view was expressed that the two types of process warranted detailed treatment, perhaps in a separate chapter of the draft Guide. |
La Convención debería tratar a fondo este tema, pues ofrece la posibilidad de crear sinergias y de contar con nuevos elementos para la conservación de los humedales. | The Convention should address this seriously, as it is likely to create many synergies and new arguments for wetland conservation. |
- Al revisar la Directiva sobre los comités de empresa europeos, la Comisión tiene que tratar a fondo la protección de los derechos de los trabajadores. | - In revising the European Works Council Directive, the Commission needs to fully address the protection of workers' rights. |
Tenga en cuenta que puede haber circunstancias únicas en las que la ley exija que divulgue su identidad o sea necesario investigar y tratar a fondo sus inquietudes. | Note, there may be unique circumstances when disclosing your identify is required by law or is necessary to fully investigate and address your concerns. |
Se trata de asuntos que no tenemos tiempo de tratar a fondo antes de Niza, pero se deben plantear y tal vez justifiquen una labor a fondo después de Niza. | These are issues that we do not have time to deal with thoroughly prior to Nice, but they must be raised and would perhaps merit in-depth attention after Nice. |
También ante la esperanza que deposita la población en este campo, tenemos que tratar a fondo y definir qué es lo que queremos hacer en este aspecto en el futuro. | We must also consider the people's expectations in this area when we really thoroughly discuss, investigate and then define, what we want to do in future. |
No entraré en tal discusión, por demás inútil en este lugar, por proponerme tratar a fondo en el capítulo siguiente de lo que se llama la producción de un capital. | I will not enter again upon this now useless discussion, since I propose, in the following chapter, to exhaust the subject of production by capital. |
A ese respecto, Malasia ha pedido que se celebre una conferencia mundial de dirigentes para tratar a fondo la cuestión del terrorismo internacional en el ámbito de las Naciones Unidas. | In that regard, Malaysia had proposed the convening of a global conference of leaders to deal in depth with the question of international terrorism within the sphere of action of the United Nations. |
Se trabajó un presupuesto claro para que esto suceda y va a tratar a fondo tanto como sea posible, pero por supuesto sus fondos son limitados debido a su situación médica y financiera. | She's worked out a clear budget to make this happen and is going to try to fund as much of it herself as possible, but of course her funds are limited due to her medical/financial situation. |
La prórroga del mandato del Grupo le permitirá, en los próximos meses, examinar con mayor atención los asuntos que no tuvo la oportunidad de tratar a fondo en el informe final. | An extension of the mandate of the Panel will allow it, over the coming months, to pursue further, in a thorough manner, issues which it did not have the opportunity to address in depth in the final report. |
Ciertamente abrigaban esta convicción sobre la importancia de dicha reflexión teológica los doctores de distintas partes del mundo cuando, respondiendo a la invitación de la FIAMC, se han reunido para tratar a fondo temas relacionados con su profesión. | It was certainly with conviction regarding the importance of such theological reflection that doctors from the various parts of the world have answered the invitation of FIAMC and are meeting for profound consideration of themes touching their profession. |
Comprenderlo bien para manejarlo mejor cada vez; pensamos que es una tarea que necesitamos tratar a fondo, ver no solamente lo que nos enseña el Presidente Mao sino la forma específica que reviste aquí en nuestro país. | We think that this is a task we must deal with thoroughly in order to appreciate not merely what Chairman Mao teaches us in this respect, but to identify the specific way in which this manifests itself here in our country. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!