tratando de dormir

Popularity
500+ learners.
No más irrumpir en mi casa o tratando de dormir conmigo.
No more breaking into my house or trying to sleep with me.
Había dos mujeres tratando de dormir juntas en ese colchón.
There were two women attempting to sleep together on that single mattress.
Especialmente si usted está tratando de dormir después de un día ajetreado.
Especially if you are trying to sleep after a busy day.
Algunos de nosotros estamos tratando de dormir aquí.
Some of us are trying to sleep out here.
No es que esté tratando de dormir o algo.
It's not like I'm trying to sleep or anything.
Está en la cama, tratando de dormir un poco.
She's in bed, trying to get some sleep.
La motocicleta y yo estamos tratando de dormir.
The motorcycle and I are trying to sleep.
¡Te lastimaste la espalda tratando de dormir una siesta!
You hurt your back trying to take a nap!
Estás tratando de dormir con un cliente.
You're trying to sleep with a client.
Hay gente tratando de dormir aquí, amigo.
There's people trying to sleep in here, mate.
Ned, Martin y Millie, ¡Hay gente tratando de dormir!
Ned, Martin and Millie, people are trying to sleep!
En busca de venganza contra cualquier persona tratando de dormir.
Looking for revenge against anyone who tries to sleep.
Solo seguí tratando de dormir el mayor tiempo posible.
I just kept trying to sleep as long as possible.
Hay un bebe tratando de dormir aquí.
There's a baby trying to sleep here.
Oigan. Bajen la voz. Hay gente aquí tratando de dormir.
Hold it down. There are people here trying to sleep.
Hay gente aquí tratando de dormir.
There are people here trying to sleep.
No más tratando de dormir conmigo.
No more trying to sleep with me.
El angelito está tratando de dormir.
The little angel is trying to sleep.
Estoy tratando de dormir en la puerta de al lado, eso es todo.
Just trying to get some sleep next door, that's all.
Sí, estoy tratando de dormir al niño.
Yes, I'm trying to get a child off to sleep.
Palabra del día
brillante