tratan de llegar
- Ejemplos
Las redes tratan de llegar a las personas valiéndose de incentivos financieros o ideológicos. | Networks reach out to individuals using financial or ideological incentives. |
También tratan de llegar a Grecia pasando por Turquía o desde Egipto. | They also try to reach Greece through Turkey or from Egypt. |
Es por eso que todos tratan de llegar a la cima. | That's why everyone tries to come out on top. |
Ellos tratan de llegar a estar sin deseos, pero eso no funciona. | They try to become desireless, but that doesn't work. |
Solo tratan de llegar a conocerla, ¿de acuerdo? | Just try to get to know her, all right? |
También tratan de llegar a Grecia a través de Turquía o saliendo de Egipto. | They also try to reach Greece through Turkey or leaving from Egypt. |
Ustedes tratan de llegar a un lugar seguro. | You guys are trying to drive to safety. |
Ustedes dos tratan de llegar a ser uno y aún jamás tienen éxito. | The two of you tried to become one and yet never succeeded. |
¿Todos tratan de llegar a NY? | Is everyone trying to get to New York? |
Así que le ahorra una gran cantidad de energía mientras tratan de llegar a su destino. | So it saves you a lot of energy while trying to reach your destination. |
Todavía hay personas que tratan de llegar al cielo a su manera. | There are still people today who are trying to get to heaven in their own way. |
Ellos tratan de llegar a los hombres y mujeres de cara a la clínica. | They try to reach out to the women and men heading into the clinic. |
Bajo la nueva guía, miles de los inmigrantes que tratan de llegar a EE.UU. podrían ser rechazados por los entrevistadores. | Under the new guidance, thousands of them could be rejected by interviewers. |
Andar en bicicleta y realizar trucos a medida que tratan de llegar al siguiente nivel! | Ride your bike and perform tricks as you try to make it to the next level! |
¿No tienen nada mejor que hacer que acosar a personas inocentes que tratan de llegar a Marrakesh? | Don't you people have anything better to do... than harass innocent people trying to get to Marrakesh? |
Los programas de la Unión tratan de llegar a las zonas sumamente remotas y prestar apoyo a las mujeres vulnerables. | The Union scheme attempts to reach extremely remote areas and to support vulnerable women. |
Pulsar las macetas alrededor de los mapas a medida que tratan de llegar a todos ellos a las flores. | Push the flower pots around the maps as you try to get them all to the flowers. |
No se preocupan por sus intereses, sino que tratan de llegar a ser de fortaleza con todo su corazón y mente. | They don't care about their interest, but they try to become strength with all their heart and mind. |
En la calle, la policía parece luchar contra una lluvia de balas, mientras tratan de llegar a la zona. | Police cars are fighting a hail of bullets as they try to get into the area. |
Personas que, desde sus diferentes trasfondos, tratan de llegar a un consenso y de limar las posibles diferencias de opinión. | People who, despite their different backgrounds, still try to reach consensus and settle any differences of opinion. |
