tratan de llegar

Popularity
500+ learners.
Las redes tratan de llegar a las personas valiéndose de incentivos financieros o ideológicos.
Networks reach out to individuals using financial or ideological incentives.
También tratan de llegar a Grecia pasando por Turquía o desde Egipto.
They also try to reach Greece through Turkey or from Egypt.
Es por eso que todos tratan de llegar a la cima.
That's why everyone tries to come out on top.
Ellos tratan de llegar a estar sin deseos, pero eso no funciona.
They try to become desireless, but that doesn't work.
Solo tratan de llegar a conocerla, ¿de acuerdo?
Just try to get to know her, all right?
También tratan de llegar a Grecia a través de Turquía o saliendo de Egipto.
They also try to reach Greece through Turkey or leaving from Egypt.
Ustedes tratan de llegar a un lugar seguro.
You guys are trying to drive to safety.
Ustedes dos tratan de llegar a ser uno y aún jamás tienen éxito.
The two of you tried to become one and yet never succeeded.
¿Todos tratan de llegar a NY?
Is everyone trying to get to New York?
Así que le ahorra una gran cantidad de energía mientras tratan de llegar a su destino.
So it saves you a lot of energy while trying to reach your destination.
Todavía hay personas que tratan de llegar al cielo a su manera.
There are still people today who are trying to get to heaven in their own way.
Ellos tratan de llegar a los hombres y mujeres de cara a la clínica.
They try to reach out to the women and men heading into the clinic.
Bajo la nueva guía, miles de los inmigrantes que tratan de llegar a EE.UU. podrían ser rechazados por los entrevistadores.
Under the new guidance, thousands of them could be rejected by interviewers.
Andar en bicicleta y realizar trucos a medida que tratan de llegar al siguiente nivel!
Ride your bike and perform tricks as you try to make it to the next level!
¿No tienen nada mejor que hacer que acosar a personas inocentes que tratan de llegar a Marrakesh?
Don't you people have anything better to do... than harass innocent people trying to get to Marrakesh?
Los programas de la Unión tratan de llegar a las zonas sumamente remotas y prestar apoyo a las mujeres vulnerables.
The Union scheme attempts to reach extremely remote areas and to support vulnerable women.
Pulsar las macetas alrededor de los mapas a medida que tratan de llegar a todos ellos a las flores.
Push the flower pots around the maps as you try to get them all to the flowers.
No se preocupan por sus intereses, sino que tratan de llegar a ser de fortaleza con todo su corazón y mente.
They don't care about their interest, but they try to become strength with all their heart and mind.
En la calle, la policía parece luchar contra una lluvia de balas, mientras tratan de llegar a la zona.
Police cars are fighting a hail of bullets as they try to get into the area.
Personas que, desde sus diferentes trasfondos, tratan de llegar a un consenso y de limar las posibles diferencias de opinión.
People who, despite their different backgrounds, still try to reach consensus and settle any differences of opinion.
Palabra del día
la corbata