tratar
Sí, ella dijo que no te tratáramos raro, así que... | Yeah, she said not to treat you weird, so... |
Sería injusto si lo tratáramos tan mal. | It would be unfair if we treated him so badly. |
¿No sería mejor si entre todos tratáramos de encontrarla? | Wouldn't it be better if we men tried to find her? |
No se puede decir que tratáramos mal a nuestro hombre... | No one can say we haven't taken good care of our man... |
Se siente como si nunca la tratáramos igual que a Axl. | She feels like she never gets the same as Axl. |
¿Y si tratáramos de detener aunque sea uno? | But what if we tried to stop even one? |
Nos dijo que no la tratáramos diferente. | She told us not to treat her any differently. |
A veces, se sentirá como si tratáramos de caminar por arenas movedizas. | Sometimes it will feel like we are trying to walk through quicksand. |
Me gustaría que tratáramos de ser amigos. | I would like us to try and be friends. |
Tal vez solo quiso hacernos creer eso para que tratáramos con él. | He may simply want us to believe that so we would deal with him. |
No podríamos regresar aún si tratáramos o si quisiéramos. | We couldn't go back even if we tried or even if we wanted to. |
No, pero ha dicho que quería que te tratáramos como a una reina. | No, but she said to make sure we treat you like a VIP. |
Él sugirió que tratáramos de detener esa colusión, y así fue como se formó GATA. | He suggested we try and stop it, so GATA was formed. |
Dicha tarea sería abrumadora—si no imposible—si la tratáramos de cumplir por nuestras propias fuerzas. | Such a task would be overwhelming—no, impossible—if we tried to accomplish it on our own strength. |
Solicité que, a pedido del Consejo, tratáramos de limitarnos a cinco minutos. | I did ask that, at the Council's request, we try to keep it to five. |
Si tratáramos de captar la realidad actual, nos llevaríamos una gran decepción. | If we were to try to capture the current reality, we would be setting ourselves up for a major disappointment. |
Si tratáramos de medir la contribución del Proyecto GNU de esta manera, ¿a qué conclusión llegaríamos? | If we tried to measure the GNU Project's contribution in this way, what would we conclude? |
Si tratáramos de deshacernos de algo que le hace falta, no lo permitiría. | If you try to get rid of something it is short of, it won't give it up. |
Ni tampoco pudimos con nuestra solas fuerzas reducir nuestro egoísmo, por mucho que deseáramos o tratáramos. | Neither could we reduce our self-centeredness much by wishing or trying on our own power. |
Me pidió que en ese mes tratáramos de vivir una vida lo más normal posible. | She requested that in that one month we both struggle to live as normal a life as possible. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!