tratar
He estado tratándolos por más de 20 años. | I've been treating them for over 20 years. |
En casi todos los casos, la prevención de ellos es más fácil que tratándolos. | In almost all cases, preventing them is easier than treating them. |
No acumule en la herida, tratándolos como si fueran robots corporativos. | Don't pile on the hurt by treating them like they're corporate robots. |
Trabajadores como John siquiera se verían obligados a abandonar el médico actualmente tratándolos. | Workers like John would even be forced to leave the doctor currently treating them. |
Está tratándolos demasiado duro, señor. | You're driving them too hard, sir. |
Los doctores y las enfermeras también se inquietan y pueden sentirse incómodos tratándolos. | The doctors and nurses become anxious too, and they may become uncomfortable treating them. |
Las prácticas tradicionales para hacer frente a este problema incluyen la destrucción de barriles contaminados o tratándolos. | Traditional practices to deal with this problem include destroying contaminated barrels or treating them. |
Continuaré tratándolos como lo he hecho hasta ahora. | I will not change anything in my conduct. |
Las plataformas pretenden recoger e individualizar la relación laboral con estos trabajadores tratándolos como trabajadores independientes. | Platforms want to enshrine an individualize labour relation with these workers, treating the latter as independent workers. |
Es suficiente decir que José continuó tratándolos ásperamente para hacerles ver su propia maldad. | It's enough for me to say that Joseph continued to treat them roughly to make them see their own wickedness. |
¿Cuánto tiempo seguiremos tratándolos como niños pequeños, intentando regular y controlar cada detalle de su vida? | How long will we continue to treat them like small children, seeking to regulate and control every detail of their lives? |
El software educativo privativo de Pearson hizo un experimento con estudiantes reales, tratándolos de forma diferente para observar los resultados. | Pearson's proprietary educational software did an experiment on real students, treating students differently to observe the results. |
Derecho de cancelación: Solicitar la eliminaciónde sus datos personales cuando no prevalezcan otros motivos legales para seguir tratándolos. | Right to cancel: Request the deletion of your personal data when no other legal reasons prevail to continue treating them. |
El hombre siguió esclavizando a sus semejantes; tratándolos como bienes personales, privándolos así de toda su dignidad. | Man continued to enslave fellow man, treating him like personal property and thereby robbing him of all his dignity. |
También tuve algunos forúnculos en la espalda y tratándolos del mismo modo redujeron su tamaño. | I also had some boils in the lower back, which I treated the same way and they reduced their size. |
Buscaba una paz perenne con todos los elementos de la naturaleza, tratándolos con el dulce nombre de hermanos y hermanas. | He sought an everlasting peace with all aspects of nature, calling them by the sweet name of brothers and sisters. |
Un nuevo esquema puede asignar un papel central a los factores ambientales, tratándolos como una base para todos los resultados del desarrollo. | A new framework can allocate a central role to environmental factors, treating them as a basis for all development outcomes. |
Si el picor es debido a alguna de las condiciones mencionadas aquí, tratándolos ayuda a reducir el picor de la piel. | If the itchiness is due to any of the conditions mentioned here, treating them helps reduce the itchiness of the skin. |
Ofrezca a sus clientes un buen servicio al cliente, tratándolos como familia y usted descubrirá los beneficios de Convertir a Sus Clientes en Evangelistas. | Give your customers great customer service by treating them like family and you will discover the benefits of Turning Your Customers into Evangelists. |
Por el contrario, es necesario hacer una lectura flexible y constructiva, fusionando estos cuatro puntos y tratándolos con ambición. | On the contrary, we need to look at them openly and constructively, to take the four points together and deal with them ambitiously. |
