tratándola
Gerundio de tratar con un pronombre de objeto directo

tratar

Popularity
500+ learners.
Esta comprensión nos ayuda a continuar tratándola sensible y amorosamente.
This realization helps us to continue treating her sensitively and lovingly.
No ha estado tratándola exactamente como a su hija, ¿no?
You haven't exactly been treating her like your daughter, have you?
He estado tratándola por algún tiempo, señor.
I've been treating her for some time now, sir.
¿Estaba usted tratándola— con algún tipo de terapia de radiación?
Were you treating her With any sort of radiation therapy?
Desistí a seguir tratándola como a un ser humano.
I gave up treating her like a human.
Nos ha estado tratándola muy bien.
You haven't been treating her very well.
Tienes que seguir tratándola.
You have to keep treating her.
Acabará tratándola como a una princesa.
Next thing you know, he will be treating her like a princess.
El contenido de nitrato del agua se puede reducir tratándola con ácido silícico y aluminio.
Nitrate content in water can be reduced by treatment with silicic acid aluminate.
Como lógico matemático, que estaba interesado en aumentar la comprensión, tratándola como un juego.
As a mathematical logician, he was interested in increasing understanding by treating it as a game.
También puede provocar otros problemas de salud que pueden evitarse previniendo la diarrea o tratándola enseguida.
It may also cause other health problems that can be avoided by preventing diarrhea or treating it early.
Muchos países practican el dominio masculino, y conceden muy pocos derechos a la mujer, tratándola como si fuera ganado.
Many countries are male dominant, giving women few rights, treating them like cattle.
La mejor manera de presentarle a los ateos tu religión es tratándola como si fuera cualquier otra función social.
The best way to introduce atheists to your religion is by treating it like you would any social function.
Durante la instalación, el instalador tendrá el máximo cuidado de tu espacio y tu casa, tratándola como si fueran suyos.
During installation, the installer will take utmost care of your space and your home, treating it as his or her own.
Uno de nuestros psiquiatras ha estado tratándola pero no hemos progresado mucho, por eso le hemos hecho venir.
One of our psychiatrists has been treating her, But hasn't made much progress, Which is why we sent for you.
Cuando los israelitas comenzaron a hacer ofrendas a la serpiente de bronce, tratándola como un ídolo, Ezequías la destruyó (2 Reyes 18:4).
When Israelites began to make offerings to the bronze serpent, treating it as an idol, Hezekiah destroyed it (2 Kings 18:4).
Cuando los israelitas empezaron a hacer ofrendas a la serpiente de bronce, tratándola como un ídolo, Ezechîas la destruyó (2, Reyes 18:4).
When Israelites began to make offerings to the bronze serpent, treating it as an idol, Hezekiah destroyed it (2 Kings 18:4).
Ello puede hacerse tratándola con un compuesto de cloro (por ejemplo, hipoclorito cálcico o sódico) en las dosis y por los períodos recomendados.
This can be accomplished with a chlorine compound (e.g., calcium or sodium hypochlorite) in the dosages and at the contact times recommended.
La Directiva que debatimos hoy aborda en menor medida la problemática, tratándola parcialmente en su artículo 8.
The Directive under debate here today, to some extent addresses this problem, but it is only partially covered, in Article 8 for example.
El producto es sintetizado a partir de la piridina, tratándola con sodio en amoníaco líquido, seguido de oxidación para formar 4,4'-bipiridina y posterior metilación.
The product is synthesised from pyridine, by treatment with sodium in liquid ammonia, followed by oxidation to form 4,4'-bipyridine, and subsequent methylation.
Palabra del día
el ritmo