trasporto

Además gracias a los principales volúmenes, la sociedad ferroviaria puede reducir el número de carros necesarios para el trasporto.
Moreover, thanks to the greater volumes, the railway society can reduce the number of necessary wagons for the trasporto.
En el caso de que los clientes no respecten esta condición, el chofer puede negarse a efectuar el servicio de trasporto.
In the case that clients don't respect such conditions, the driver can refuse to perform the transport service.
La decisión - explicó a la asociación - se tomó, por eso propensa a algunas condiciones, para la disminución económica de Italia y sus repercusiones sobre las actividades de trasporto.
The decision - it has explained the association - is taken, also subject to some conditions, for the economic slow down of Italy and its repercussions on the activities of trasporto.
Italo es el tren de alta velocidad operado por una segunda compañía ferroviaria en Italia, NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
Italo is the high speed train operated by a second railway company in Italy, NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
Italo es el tren de alta velocidad operado por la segunda compañía ferroviaria en Italia, NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
Italo is the high speed train operated by a second railway company in Italy, NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
Italo es el nombre comercial de los trenes de alta velocidad operados por la compañía NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
Italo is the commercial name of the high speed trains operated by NTV Company (Nuovo Trasporto Viaggiatori).
El extremadamente ligero manguitos Nalini TRASPORTO es una de los manguitos absoluto en términos de funcionalidad y procesamiento de materiales.
The seamless, lightweight Nalini arm warmers TRASPORTO are one of the best arm warmers according to the functionality and processing of the used materials.
Aprovechando de la ocasión, quisiera felicitarle con la ocasión de su nombramiento en el oficio de ministro de Trasporto del Wales de Sur Nuevo.
Taking this opportunity I would like to cordially congratulate you on the occasion of your appointment as the Minister Transport of the New South Wales.
De 2005 hasta 2009 trabajó como experto de primer nivel en el departamento de relaciones internacionales del personal del Ministerio de Trasporto y de Comunicación de la RA.
In 2005-2009 he worked as a first-class expert at the department of international relations of the staff of the RA Ministry of Transportation and Communication.
Es una flota de trenes de alta velocidad de última generación que ofrece NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori), el primer operador privado de la red ferroviaria de alta velocidad en Italia.
It's a fleet of the newest generation of high-speed trains offered by NTV (Nuovo Trasporto Viaggiatori), the first private operator in the Italian high speed rail network.
El Aerobus de TPER (Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna) transporta a los pasajeros desde Bolonia Airport hacia la estación central de Bolonia y viceversa, esta es la estación principal de tren en el norte de Italia.
The Aerobus TPER (Trasporto Passeggeri Emilia-Romagna) transports passengers from Bologna Airport to the city's central station—the main train station in the north of Italy—and back.
Trasporto con mucho cuidado el agua que va a beneficiar las plantaciones y que será usada por las criaturas humanas en los más diversos servicios, y las aves y animales viene hasta mí para saciar la sed.
I carefully carry the water which will benefit plantations and will be used by human creatures in several tasks, and birds and animals come to me to quench their thirst.
El plan para la sustitución de autobuses jumbo, implementado por la Agenzia del Trasporto Autoferrotranviario del Comune di Roma (ATAC) y acordado con el Capitolio, se inició el año pasado en las líneas 40 Express, 60 Express y 170.
The plan to replace jumbo bus, implemented by the Agenzia del Trasporto Autoferrotranviario del Comune di Roma (ATAC) and agreed to the Capitol, was launched last year in the 40 Express, 60 Express and 170 bus lines.
Trasporto con mucho cuidado el agua que va a beneficiar las plantaciones y que será usada por las criaturas humanas en los más diversos servicios, y las aves y animales viene hasta mí para saciar la sed. Además de eso, sirvo de morada para muchos peces.
I work a lot. I carefully carry the water which will benefit plantations and will be used by human creatures in several tasks, and birds and animals come to me to quench their thirst. Besides, I serve as a dwelling for fish.
En 2017, Aeroflot trasportó a 32,8 millones de pasajeros (50,1 millones de pasajeros de Aeroflot Group, incluidas subsidiarias).
In 2017, Aeroflot carried 32.8 million passengers (50.1 million passengers as Aeroflot Group including subsidiaries).
Se enviaron tropas del ejército ruso al Cáucaso septentrional, cerca de la frontera de Georgia y se trasportó gran cantidad de nuevo material bélico a la región de Tskhinvali/Osetia del Sur.
Russian army troops were redeployed to the North Caucasus, close to Georgian border and large volumes of new armaments were transported to the South Ossetia/Tskhinvali region.
Y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnappar trasportó, é hizo habitar en las ciudades de Samaria, y los demás de la otra parte del río, etcétera, escribieron.
And the rest of the nations whom the great and noble Osnappar brought over, and settled in the cities of Samaria, and the rest that are on this side the river, and so forth.
Y los demás pueblos que el grande y glorioso Asnappar trasportó, é hizo habitar en las ciudades de Samaria, y los demás de la otra parte del río, etcétera, escribieron.
And the rest of the nations whom the great and noble Asnapper brought over, and set in the cities of Samaria, and the rest that are on this side of the river, and at such a time.
Asimismo trasportó á Joachîn á Babilonia, y á la madre del rey, y á las mujeres del rey, y á sus eunucos, y á los poderosos de la tierra; cautivos los llevó de Jerusalem á Babilonia.
And he carried away Jehoiachin to Babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from Jerusalem to Babylon.
Además, la fragata Thach trasportó y entregó lotes de animales de peluche donados a través de la organización Loving Hugs y contenedores de suministros médicos y sanitarios que donó Proyecto Handclasp.
Thach was also responsible for transporting and delivering stuffed animals donated though Loving Hugs and pallets of medical and hygiene supplies donated by Project Handclasp.
Palabra del día
el inframundo