You forgot the trashing you took at the police station? | ¿Olvidó el trato que me hizo en la comisaría? |
Not worth trashing an audiovisual project because of the edition. | No vale la pena destrozar un proyecto audiovisual por culpa de la edición. |
So I felt bad about trashing your dad's. | Me sentía mal por haber destrozado el de tu padre. |
And it is trashing the natural world as well. | Y también está destrozando al mundo natural. |
If we don't play, we'll get a trashing for sure. | Si no jugamos, seguro que no conseguimos nada. |
Oh, no, now they're trashing our stuff. | No, ahora ellos están revolviendo nuestras cosas. |
We can design and make our products without trashing the environment or our health. | Podemos diseñar y realizar nuestros productos sin estropear el medio ambiente o la salud. |
Equipo Nizkor - The trashing of civilisation. | Equipo Nizkor - Al traste con una civilización. |
Besides trashing your company's reputation, why are you here? | Además de arruinar la reputación de su compañía... ¿les importa decirme qué están haciendo aquí? |
He just needs a good trashing. | Necesita un buen basurero. |
And now, if you are done trashing the place, would you like a cup of joe? | Y si ya terminó de destrozar la tienda... ¿quiere una taza de café? |
And that dude, he invented an app For trashing your friends called app smear. | Y ese tipo inventó una aplicación para poner a parir a tus amigos llamada calumniapp. |
And you know, trashing trade will make a good sound byte on the evening news. | Como saben, hablar mal del comercio da para buenas citas en las noticias vespertinas. |
FAVORITE MOVE: Getting out of Hookipa shore break without trashing myself or the gear! | Movimiento favorito: Salir o Hookipa descanso orilla sin destrozar mi o el tren! |
If so, I understand your caution, and I invite you to definitely trashing that comment, insieme al presente. | Si es así, Entiendo su PRECAUCIÓN, y te invito a desconfiar definitivamente ese comentario, insieme al presente. |
If so, I understand your caution, and I invite you to definitely trashing that comment, together with the present. | Si es así, Entiendo su PRECAUCIÓN, y te invito a desconfiar definitivamente ese comentario, junto con el presente. |
If you don't stop tracking internal clicks using UTM parameters, you'll end up trashing your Google Analytics data. | Si no dejas de rastrear clics internos usando los parámetros UTM, terminarás dañando los datos de tu Google Analytics. |
Or we can go carelessly throwing it all right to the sides and trashing the front of the houses nearby. | O podemos, descuidadamente, ir tirando todo justamente para los lados y ensuciando el frente de las casas cercanas. |
It could be an old lady making a fuss or, you know, somebody trashing a place with a baseball bat. | Puede ser una anciana haciendo un escándalo o, ya sabes, alguien destrozando un lugar con un bate de béisbol. |
The very mainstream Carnegie Institute, among others, had put out a report trashing the WMD claims completely. | La tradicionalista Fundación Carnegie, entre otros organismos, sacó un informe que refuta las afirmaciones acerca de las ADM. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!