trascurre

Popularity
500+ learners.
Resumen: la acción trascurre en Rotterdam en los años 20.
Synopsis: The story is set in Rotterdam in the 20s.
La primera historia trascurre en Chicago a comienzos del siglo pasado.
The first story takes place in Chicago in the early 20th century.
El 10 de agosto trascurre curando a los heridos.
August 10th was spent caring for the wounded.
Resumen: la acción trascurre en los años 30 en un pueblo de Connecticut.
Synopsis: The story takes place in the 30s in a village of Connecticut.
Así es como trascurre la vida y así es como continúa.
This is how life goes, and this is how life goes on.
A partir de aquí la ruta trascurre en el filo de un espectacular acantilado salpicado de pequeñas calas.
From here the route runs along the edge of spectacular cliffs dotted with small coves.
La Cookstown 100 trascurre por las calles de Cookstown y las zonas cercanas en el Condado de Tyrone.
The Cookstown 100 takes place around the streets of Cookstown and the surrounding areas in County Tyrone.
Así trascurre una oleada de vida tras otra, todo en un viaje en el Océano de la Vida.
And so it goes, one wave of life after another, all on a voyage on the Ocean of Life.
Una tiene un tranvía que trascurre St. Huntington, dobla a la izquierda en Perkins y así entra Hyde Square.
One configuration has the streetcar going down S. Huntington Avenue, turning left onto Perkins Street into Hyde Square.
La nueva sección trascurre por los bosques, es rápida y estrecha antes de un giro a la derecha que conecta con el recorrido de 2015.
The new section is forest-based, fast and narrow before a right turn onto the 2015 route.
El término del cargo de cada miembro del Comité trascurre concurrentemente con el término de dicho miembro en nuestro Consejo de Administración.
Each member's term on the Committee runs concurrently with such member's term on our Board of Directors.
El mar y sus costas conforman el escenario en el que trascurre la vida cultural, espiritual y recreativa de la región.
The Sea and its coasts form the stage on which the cultural, spiritual and recreational life of the region is played out.
Si el local rara vez se llena, o si la entrada y salida de la clientela trascurre rápidamente, el posicionamiento en Wait Check será favorable.
If the home is rarely filled, or if the entry and exit of customers elapses quickly, Check the positioning will be favorable Wait.
Esta vía de 35 kmy dificultad media parte desde Puerto Serrano y trascurre por una antigua infraestructura ferroviaria en desuso, paralela al curso del río.
This 35 km route, medium difficulty, departs from Puerto Serrano and runs along an old unused railway infrastructure, parallel to the course of the river.
Con una longitud de 20 kilómetros, la Vía Verde de Guadalimar trascurre entre la estación de Linares-Baeza y la antigua estación de Begíjar.
Vía Verde–Guadalimar River The Guadalimar greenway is 20 kilometres long and runs between Linares-Baeza station and the old Begíjar station.
La vida trascurre lentamente, como las pequeñas canoas que atraviesan las aguas interiores, las backwaters, que costean el litoral y penetran tierra adentro.
Life goes on slowly, like the small canoes sailing down the internal waterways, the backwaters, which run along the coast and make their way into the interior.
El protagonista de la película, el Juez Dredd, es un agente de las fuerzas del orden en un futuro post- apocalíptico que trascurre en Megacity 1, una ciudad rodeada por un desierto radioactivo.
The main character, Judge Dredd, is a law-enforcer in a post-apocalypse future, set in Megacity 1, surrounded by an irradiated wasteland.
Una vez instalado en Madrid, en 1955, la carrera de Millares trascurre vinculada a la actividad expositiva y teórica del grupo El Paso, hasta finales de la década.
Once settled in Madrid, in 1955, Millares' career starts to become tied to exhibiting and the theories of the El Paso groups until the end of the decade.
Después de dichos puertos de montaña, la carrera trascurre casi al nivel del mar por más de 70 kilómetros para luego finalizar en la Plaza de Calalogne en Perpignan.
After the climbs, the stage races along at nearly sea level for more than 70 kilometers. The stage finishes in the Place de Catalogne in Perpignan.
Continuaremos descendiendo aproximadamente 100 metros donde tomaremos a la izquierda una pista ancha que trascurre entre hayedos y pinares y seguiremos descendiendo durante aproximadamente dos kilómetros más.
Continue down the path for approximately 100 metres and take a left onto a wide path that runs through a beech and pine forest, and continue for approximately two more kilometres.
Palabra del día
venenoso