tras muchos años

Este paso fue acogido con satisfacción tras muchos años de división.
This step was greatly welcomed after so many years of division.
Y tras muchos años de esfuerzos por fin tenemos un acuerdo.
And after many years of effort we now have a deal.
Ahora, tras muchos años de críticas, el programa Galileo sin embargo se mueve.
Now, after many years of fault-finding, the Galileo programme moves yet.
Esa es la conclusión a la que he llegado tras muchos años.
That's the conclusion I've drawn after all these years.
Mares ha desarrollado el latiguillo Superflex tras muchos años de investigación y pruebas.
Mares developed the new Superflex hose after many years of testing and research.
El pez espada del Mediterráneo está en situación de agotamiento tras muchos años de sobrepesca.
Mediterranean swordfish are heavily depleted after many years of overfishing.
Namibia se regocijó cuando la paz finalmente llegó a Angola, tras muchos años de agitación política.
Namibia rejoiced when peace finally came to Angola, after many years of political strife.
Es realmente una habilidad que solo se puede adquirir tras muchos años de experiencia.
This is truly a skill that can only be mastered with many years of experience.
Un cinturón de seguridad tiene que ser ante todo fiable: siempre y también tras muchos años de uso.
Seatbelts have to be reliable–at all times and even after many years'use.
Exposiciones individuales en Valencia y Logroño tras muchos años sin prácticamente exponer en España.
He has solo shows in Valencia and Logroño after many years of not showing in Spain.
Es cierto que, tras muchos años de conflictos, muchas personas viven hacinadas en campamentos.
It is true that, because of the many years of strife, many have been crowded into camps.
En aquel entonces Somalia estaba al borde de la desintegración total, tras muchos años de parálisis política.
At that time, Somalia was on the verge of total disintegration, following years of political paralysis.
El evento tiene la tradición de permitir la reunión de bandas tras muchos años de receso.
The event has the tradition to reunite bands after a long time on hold.
En el caso de Procurves Plus, podemos ofrecerle un producto único tras muchos años de investigación y desarrollo.
In the case of Procurves Plus, we can offer a unique product after many years of research and development.
Estas son las formas en que Belarús puede sacar provecho de la nueva política, tras muchos años de aislamiento.
These are ways in which Belarus can profit from the new policy, after many years of isolation.
Su hermano Joxeba Pagazaurtundúa fue asesinado por ETA el 8 de febrero de 2003 tras muchos años de acoso.
Her brother Joxeba Pagazaurtundúa was murdered by ETA on 8 February 2003 after many years of harassment.
Sigue ofreciendo unos niveles de calidad sin precedentes, incluso tras muchos años de funcionamiento con la máxima fiabilidad.
It continues to demonstrate unprecedented quality, even after many years of reliable service.
El centro se clausuró en 1997 y, tras muchos años en desuso, finalmente se ha derruido.
The center was closed in 1997 and, after many years of vacancy, has now been torn down.
El de 1980 puede considerarse el decenio de la reorganización social tras muchos años de régimen militar.
The 1980s may be considered as the decade of social reorganization, after many years under a military regime.
En ese momento, el actual director, Don Simon La Haye, se jubilará tras muchos años de leal servicio.
At that time the current director, Mr Simon La Haye, will retire after his many years of devoted service.
Palabra del día
el dormilón