tras muchos años
- Ejemplos
Este paso fue acogido con satisfacción tras muchos años de división. | This step was greatly welcomed after so many years of division. |
Y tras muchos años de esfuerzos por fin tenemos un acuerdo. | And after many years of effort we now have a deal. |
Ahora, tras muchos años de críticas, el programa Galileo sin embargo se mueve. | Now, after many years of fault-finding, the Galileo programme moves yet. |
Esa es la conclusión a la que he llegado tras muchos años. | That's the conclusion I've drawn after all these years. |
Mares ha desarrollado el latiguillo Superflex tras muchos años de investigación y pruebas. | Mares developed the new Superflex hose after many years of testing and research. |
El pez espada del Mediterráneo está en situación de agotamiento tras muchos años de sobrepesca. | Mediterranean swordfish are heavily depleted after many years of overfishing. |
Namibia se regocijó cuando la paz finalmente llegó a Angola, tras muchos años de agitación política. | Namibia rejoiced when peace finally came to Angola, after many years of political strife. |
Es realmente una habilidad que solo se puede adquirir tras muchos años de experiencia. | This is truly a skill that can only be mastered with many years of experience. |
Un cinturón de seguridad tiene que ser ante todo fiable: siempre y también tras muchos años de uso. | Seatbelts have to be reliable–at all times and even after many years'use. |
Exposiciones individuales en Valencia y Logroño tras muchos años sin prácticamente exponer en España. | He has solo shows in Valencia and Logroño after many years of not showing in Spain. |
Es cierto que, tras muchos años de conflictos, muchas personas viven hacinadas en campamentos. | It is true that, because of the many years of strife, many have been crowded into camps. |
En aquel entonces Somalia estaba al borde de la desintegración total, tras muchos años de parálisis política. | At that time, Somalia was on the verge of total disintegration, following years of political paralysis. |
El evento tiene la tradición de permitir la reunión de bandas tras muchos años de receso. | The event has the tradition to reunite bands after a long time on hold. |
En el caso de Procurves Plus, podemos ofrecerle un producto único tras muchos años de investigación y desarrollo. | In the case of Procurves Plus, we can offer a unique product after many years of research and development. |
Estas son las formas en que Belarús puede sacar provecho de la nueva política, tras muchos años de aislamiento. | These are ways in which Belarus can profit from the new policy, after many years of isolation. |
Su hermano Joxeba Pagazaurtundúa fue asesinado por ETA el 8 de febrero de 2003 tras muchos años de acoso. | Her brother Joxeba Pagazaurtundúa was murdered by ETA on 8 February 2003 after many years of harassment. |
Sigue ofreciendo unos niveles de calidad sin precedentes, incluso tras muchos años de funcionamiento con la máxima fiabilidad. | It continues to demonstrate unprecedented quality, even after many years of reliable service. |
El centro se clausuró en 1997 y, tras muchos años en desuso, finalmente se ha derruido. | The center was closed in 1997 and, after many years of vacancy, has now been torn down. |
El de 1980 puede considerarse el decenio de la reorganización social tras muchos años de régimen militar. | The 1980s may be considered as the decade of social reorganization, after many years under a military regime. |
En ese momento, el actual director, Don Simon La Haye, se jubilará tras muchos años de leal servicio. | At that time the current director, Mr Simon La Haye, will retire after his many years of devoted service. |
