tras llegar

Su política tras llegar a Canciller fue dejarles prácticamente en paz SI aceptaban el nuevo gobierno y no trataban de organizar una revolución.
His policy after he became Chancellor was to basically leave them alone IF they accepted the new government and did not go underground or engage in revolution.
Sin embargo, mudarse tras llegar a una edad avanzada puede ser muy difícil, especialmente si esto significa sacrificar la independencia y dejar atrás el hogar familiar.
Moving in the later stage of life, however, can be very difficult, especially if independence is being sacrificed and the family home is being left behind.
El mismo día, el Papa Francisco, tras llegar a Myanmar, se ha reunido con el jefe del ejército de Myanmar, el anciano general Min Aung Hlaing, en la residencia del arzobispo de Yangon.
Upon his arrival in Myanmar, Pope Francis met with the powerful chief of Myanmar's army, senior General Min Aung Hlaing, at the residence of Archbishop of Yangon.
Tras llegar a 23 medallas de oro, el nadador Michael Phelps se retirará (ahora sí va en serio).
After upping his gold medal count to 23, swimmer Michael Phelps is retiring (for real this time).
Sí, pero tras llegar allí, no me quedé.
Yes, but after I got here, I didn't keep it.
Eché una siesta tras llegar a casa.
I took a doze after coming home.
Las uvas, tras llegar a la bodega, realizan una fermentación a temperatura controlada.
The grapes, after arriving at the winery, are fermented at a controlled temperature.
No tras llegar a conocerlos bien, al menos.
Not after I got to know 'em anyway.
Estaba deprimido porque mi padre... se volvió aterrador tras llegar a esa casa.
Because of my father, who became scary after coming to the house, Iwasverydown.
Motorsport.com trabajará con los pilotos de BKR tras llegar a un acuerdo para generar contenido.
Motorsport.com to feature BKR drivers in a new agreement with the team.
Durante las elecciones del año 2007 Ortega fue la sorpresa tras llegar de nuevo a la presidencia.
During the elections of 2007, Ortega was the surprise after reaching back to the presidency.
Se reunió con él cuando tras llegar Clementine, Holliday la arrojó de su lado.
She had met with him when, after Clementine ́s arrival, ̈Doc ̈ left her.
Sin las debidas consideraciones, las minas pueden enfrentar responsabilidades perjudiciales tras llegar al final de su vida útil.
Without due consideration, mines can face crippling liabilities upon reaching the end of their economic life.
Alvarado, quien oficialmente asumió el cargo el martes, subrayó su compromiso tras llegar en un autobús impulsado por hidrógeno.
Alvarado, who officially took office Tuesday, underlined his commitment by arriving in a hydrogen-powered bus.
A los 20 años, tras llegar a la madurez, se traslada a Zúrich a estudiar veterinaria.
At 20, after leaving school, Stella moved to Zurich to study veterinary medicine.
Pero aún tras llegar al Estado Más Alto otra vez, no es suficiente para consolidar tu logro de Turyātīta.
But even after reaching the Highest State again, it is not enough for consolidating your achievement of Turyātīta.
Así pues, ahorre dinero y tiempo participando en este curso tras llegar a la República Checa.
You will save time and money by taking this course immediately after your arrival to the Czech Republic.
Después del inicio del curso / tras llegar a tu destino no se realizarán reintegros de ningún tipo.
After the start of course, the school will pay no refunds.
Los blancos derrotaron al Inter en la tanda de penaltis tras llegar al final del encuentro con empate (1-1).
They beat Inter on penalties after the match ended 1-1 in normal time.
El campo de concentración fue una de las cosas que consideraron necesarias de inmediato tras llegar al poder, ¿verdad?
The concentration camp was one of the things you found immediately necessary upon coming into power, was it not?
Palabra del día
oculto