trapichar
- Ejemplos
No hay virtualmente ninguna lluvia durante todo el año en Trapiche. | There is virtually no rainfall all year long in Trapiche. |
Hay una estación de servicio en Trapiche. | There is a station of service in Trapiche. |
Trapiche es una bodega en Mendoza, Argentina. | Trapiche is a winery in Mendoza, Argentina. |
También se cuenta con una casona histórica y un trapiche. | It also has a large house and a historic mill. |
Este lleva directamente al pueblo de Trapiche. | This takes directly to the town of Trapiche. |
Una de las víctimas, Carlos Valencia Osorio, manejaba el trapiche local. | One of the victims, Carlos Valencia Osorio, managed the local sugar mill. |
Algo similar pasa con Trapiche Medalla 1982. | Something similar happened with Trapiche Medalla 1982. |
Molienda de caña de azúcar en la troja El Trapiche con degustación de derivados. | Sugarcane milling in El Trapiche troja with tasting of derivatives. |
Así nació Trapiche Mar&Pampa, cuya primera vendimia ya está en la calle. | So Trapiche Mar&Pampa was born, and its first vintage is already on the street. |
Trapiche es una de las bodegas más premiadas internacionalmente. | Trapiche ranks among the most internationally awarded wineries. |
Trapiche Gamboa Una multitud de bailarines ocasionales disfruta bailando alrededor de músicos en vivo. | Trapiche Gamboa A casual crowd of dancers enjoys dancing around live musicians. |
El equipo de enología de Trapiche es liderado por Daniel Pi, el Director de Enología. | Trapiche's winemaking team is led by Daniel Pi, Director of Winemaking. |
Así es el proceso de Manos, vino ícono de Trapiche ($ 525 la botella). | So the process of hands icon Trapiche wine ($ 525 a bottle). |
Trapiche fue una de las primeras bodegas argentinas en ingresar a la escena internacional. | Trapiche was one of the first Argentine wineries to enter the international scene. |
Cruzamos un pequeño río llamado Trapiche y tendremos el almuerzo al lado del río. | We cross a small river named Trapiche and will have lunch next to the river. |
Usted puede aquilar un coche en el Centro de Macapá y seguir hasta el Trapiche. | You can rent a car in the Center of Macapá and go to the Pier. |
Y si de duplas se trata, sustituyó al Merlot en el clásico Iscay de Bodega Trapiche. | And speaking of duos, it replaced Merlot in the classic Iscay from Bodega Trapiche. |
El Trapiche es uno de los principales destinos turísticos de la provincia de San Luis. | El Trapiche is one of the main tourist attractions in the Province of San Luis. |
San Pedro Alcántara.Destacan dos construcciones industriales del siglo XIX: el Trapiche de Guadaiza y el Ingenio Azucarero. | San Pedro Alcántara.Two 19th century industrial buildings: the Trapiche de Guadaiza and the Ingenio Azucarero. |
Hoteles en Trapiche, Argentina: Hoteles baratos, hostales, apartamentos y bed & breakfast a precios increíbles. | Accommodations in Trapiche, Argentina: B&B and Hotels at low internet rates. |
