trapa

Realmente pensamos que estábamos en la pista de una trapa de robo de alto nivel liderado por personas que eran intocables.
We actually thought we were on the trail of a grand theft ring led by people that were untouchable.
Viendo el equipo, Carter cogió el mecanismo liberando la trapa que mantenía a Horus e Isis en su prisión.
Seeing the Staff, Carter removed it from a mechanism, setting off the trap meant to keep Horus and Isis imprisoned.
El padre Chaine permanece algún tiempo en l'Osier y entra luego en la trapa de Aiguebelle, donde no se queda.
Father Chaine stayed at l'Osier for some time and then entered the Trappist monastery at Aiguebelle where he did not remain.
La Orden de la Trapa (OCSO) tiene sus características particulares.
Abbey of Scourmont The Trappist Order has its own characteristics.
Existen tres caminos para llegar a la Trapa.
There are three paths to La Trapa.
Ingreso en la Trapa en noviembre de 1875.
Entered the Trappistsat La Trappe in November 1875.
Carlos es feliz en la Trapa. Aprende mucho. Recibe mucho.
Charles was happy as a Trappist. He learned a lot. He received a lot.
Si insisten en dejarlo allí, saldrá de la Congregación para entrar a la Trapa.
If they insisted on leaving him there, he would leave the Congregation and join the Trappists.
En 1875, se encuentra en Pontmain, desde donde solicita poder entrar en la Trapa.
In 1875, he was at Pontmain when he requested permission to join the Trappists.
Todas las nuestra ofertas de Hoteles Baratos y Hoteles de Luxo en Santa Cruz da Trapa, Portugal.
Accommodations in Santa Cruz da Trapa, Portugal: B&B and Hotels at low internet rates.
El Fundador le concede esta dispensa y se propone aconsejarle que ingrese a la Trapa.
The Founder granted him this dispensation and was planning to advise him to go to La Trappe.
Había sido en su juventud monje de la Trapa (Andratx), hasta que los trapenses fueron exclaustrados el año 1820.
In his youth, he was a Trappist monk (Andratx) until the Trappists were secularised in 1820.
La lectura y el estudio, en una abadía de la Trapa, se realizan en una sala común llamada Scriptorium.
Reading and study in a Trappist abbey take place in a common room called the Scriptorium.
Durante la Revolución Francesa, los Trapenses tuvieron que abandonar y huir de su abadía en La Trapa.
At the time of the French Revolution the Trappists had to flee their abbey in La Trappe, abandoning it.
En enero de 1938, un nuevo librito llega a la Trapa de Grottaferrata con motivo de la Semana de la Unidad.
In January 1938, a new booklet arrived at the convent in Grottaferrata for the Week of Unity.
En 1962, el padre Paulino le revela su deseo de entrar en la Trapa, lo que la llena de gozo.
In 1962, Father Paolino revealed to her his decision to enter the Trappists, in which she rejoiced.
Las habitaciones de la Posada de Trapa están decoradas de forma sencilla y tienen TV de pantalla plana y baño privado con bañera.
Simple decorated rooms at Posada de Trapa come with a flat-screen TV and a private bathroom including a bath tub.
Desde el Faro de Tramuntana, contemplaremos una fabulosa vista de una parte de la costa de Mallorca: Cala en Basset y La Trapa.
From the Tramutana lighthouse you can enjoy the fabulous view over part of the Majorcan coastline: Cala en Basset and La Trapa.
El relieve de La Trapa, como toda la Sierra de Tramuntana, se formo hace unos 16 millones de años, en la etapa orogenia alpina.
The slopes of La Trapa, as were all the Tramuntana mountains, were formed about 16 million years ago, in the Alpine Orogeny era.
El padre Courveille sigue intentando que le reconozcan como superior de los hermanos, pero, en 1826, una falta notable le obliga a retirarse a la Trapa de Aiguebelle.
However, in May 1826, a serious misconduct forced him to retire to the Trappist house in Aiguebelle.
Palabra del día
tallar