trantando
- Ejemplos
Estas trantando de atraparme de la ira ahora, ¿eh? | You're trying to get me on wrath now, huh? |
Bueno, Solo estaba trantando de mantenerte informado. | Well, I was just trying to keep you in the loop. |
Estoy trantando de tener una conversación aquí. | I'm trying to have a conversation here. |
Varias organizaciones y personas están trantando de ayudar a proteger y limpiar nuestros océanos. | Many organizations and people are currently trying to help protect and clean our oceans. |
Hetty estaba trantando de protegerme. | Hetty was trying to protect me. |
Estoy trantando de conseguir el auto para que puedas encontrarte con tu hijo. | I'm trying to get the car started so you can go meet your boy. |
Y yo estoy trantando de hacer lo mismo. | And I am trying to, too. |
O lo que estaba trantando de hacer. | Or was trying to do. |
-Estoy trantando de ayudarlo. | I am trying to help him. |
Estuve trantando de olvidar. | I've been trying to forget. |
Estaba trantando de ayudar, ok? | I was just trying to help, all right? |
¿Cómo se las arregla para llevar un negocio de éxito trantando a la gente de esa manera? | How does he manage to run a successful business when he treats people like that? |
¿Ella está tratando de parecerse a ti, o tu estás trantando de parecerte a ella? | Does she try to look like you, or do you try to look like her? |
El es, ya sabes, tirandome preguntas, trantando de ayudarme porque yo estoy teniendo problemas para hacerlo solo. | He's, you know, firing Questions, trying to get me In the zone which I'm having a |
Cadera hacia la lengua, sabíamos que esto significaba que había conocido a una chica... y estaba trantando de llevarla a la cama. | Hip to the lingo, we knew this meant he'd met a girl... and was trying to get her into bed. |
Estoy atrapado en un ataúd con un anciano fallecido recientemente y un tipo malo muy grande trantando de encontrarme. | I am currently trapped in a coffin with a recently deceased elderly man and a very large bad guy trying to find me. |
Si tu hijo esta en la escuela pública, es vitalmente importante preguntarle cómo le están trantando en la escuela. | If your child is in the public school system, it is vitally important to ask how he or she is being treated at school. |
Ahora mismo, la computadora está trantando cada clave posible contra la información encriptada Cuando encuentre una coincidencia, tendrémos la identidad de cada agente Fulcrum con quien Guy se contactó ¿Cuanto tardara esto? | Right now, the computer is trying every possible key against the encrypted data. When it finds a match, we'll have the identity of every FULCRUM agent with whom Guy was in contact. How long will that take? |
Con esta victoria de Italia también se clasificó para el Campeonato Mundial de Voleibol FIVB 2014 que tendrá lugar en Polonia y el domingo trantando de mejorar la medalla de plata de hace dos años en Viena, donde perdieron la final ante Serbia. | With this victory Italy did also qualify for the 2014 FIVB Volleyball World Championship taking place in Poland and on Sunday will try to improve on the silver medal they claimed two years ago in Vienna where they lost the final match to Serbia. |
Pero usar el logo de Anonymous, los temas de video y los formatos de los mensajes para igualarnos con la Cienciología, parece que alguien está trantando arduamente de aparentar que 'está con Anonymous', y por ende atraer la atención de sus miembros a nosotros. | By using the Anonymous logo, video themes and messaging formats to equate us with Scientology, it's like someone is trying hard to make himself seem like he is 'in there' with Anonymous, thereby turning its members' attention on us. |
