transpose
- Ejemplos
Our record in transposing environmental directives is not good. | Nuestro récord de transposición de directivas ambientales no es bueno. |
True dyslexia is much broader than simply confusing or transposing letters. | La verdadera dislexia es mucho más amplia que simplemente confundir o trasponer letras. |
And remember, you're transposing, you're getting into a subculture here. | Y recuerden: se están transformando, están entrando en una subcultura. |
Many wind instruments are transposing instruments, see Instrument transpositions. | Muchos instrumentos de viento son transpositores, véase Transposición de los instrumentos. |
Many instruments are transposing instruments, see Instrument transpositions. | Muchos instrumentos son transpositores, consulte Transposición de los instrumentos. |
For more information about transposing instruments, see Instrument transpositions. | Para ver más información sobre instrumentos transpositores, consulte Transposición de los instrumentos. |
But the issue is transposing experience, right? | Pero el tema es trasponer experiencias, ¿no? |
Firstly, assistance for national governments with transposing the directive. | En primer lugar, prestar asistencia a los gobiernos nacionales para transponer la Directiva. |
Translation is more than just transposing a series of words. | La traducción es mucho más que cambiar unas palabras por otras. |
Music Glossary: concert pitch, transposing instrument. | Glosario musical: altura de concierto, instrumento transpositor. |
Transpose can be thought of as transposing rows and columns in a matrix. | Transpose puede verse como la transposició n de filas y columnas en una matriz. |
National measures transposing Article 25(2) of Directive 2005/60/EC shall apply. | Serán aplicables las medidas nacionales de transposición del artículo 25, apartado 2, de la Directiva 2005/60/CE. |
It is a Bb transposing instrument. | Es un instrumento transportador en Sib. |
Many Member States are in the process of transposing this recommendation into their national law. | Muchos Estados miembros están todavía incorporando esta recomendación a su legislación nacional. |
Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards. | Los Estados miembros publicarán las referencias de las normas nacionales que recojan las normas armonizadas. |
Member States shall publish the references of national standards transposing harmonized standards. 3. | Los Estados miembros publicarán las referencias de las normas nacionales que recojan normas armonizadas. 3. |
The Commission has been seeking more sufficient delegated powers for transposing future amendments to the scheme. | La Comisión ha estado buscando competencias delegadas más suficientes para transponer futuras enmiendas al régimen. |
The guitar and the banjo are transposing instruments, sounding an octave lower than written. | La guitarra y el banjo son instrumentos transpositores, que suenan una octava por debajo de lo escrito. |
Continue transposing European standards. | Continuar la transposición de las normas europeas. |
Why should this be, when these proposals are the result of transposing the Directive? | ¿Es esto normal cuando dichas propuestas responden a la transposición de la Directiva? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!