transpose

Our record in transposing environmental directives is not good.
Nuestro récord de transposición de directivas ambientales no es bueno.
True dyslexia is much broader than simply confusing or transposing letters.
La verdadera dislexia es mucho más amplia que simplemente confundir o trasponer letras.
And remember, you're transposing, you're getting into a subculture here.
Y recuerden: se están transformando, están entrando en una subcultura.
Many wind instruments are transposing instruments, see Instrument transpositions.
Muchos instrumentos de viento son transpositores, véase Transposición de los instrumentos.
Many instruments are transposing instruments, see Instrument transpositions.
Muchos instrumentos son transpositores, consulte Transposición de los instrumentos.
For more information about transposing instruments, see Instrument transpositions.
Para ver más información sobre instrumentos transpositores, consulte Transposición de los instrumentos.
But the issue is transposing experience, right?
Pero el tema es trasponer experiencias, ¿no?
Firstly, assistance for national governments with transposing the directive.
En primer lugar, prestar asistencia a los gobiernos nacionales para transponer la Directiva.
Translation is more than just transposing a series of words.
La traducción es mucho más que cambiar unas palabras por otras.
Music Glossary: concert pitch, transposing instrument.
Glosario musical: altura de concierto, instrumento transpositor.
Transpose can be thought of as transposing rows and columns in a matrix.
Transpose puede verse como la transposició n de filas y columnas en una matriz.
National measures transposing Article 25(2) of Directive 2005/60/EC shall apply.
Serán aplicables las medidas nacionales de transposición del artículo 25, apartado 2, de la Directiva 2005/60/CE.
It is a Bb transposing instrument.
Es un instrumento transportador en Sib.
Many Member States are in the process of transposing this recommendation into their national law.
Muchos Estados miembros están todavía incorporando esta recomendación a su legislación nacional.
Member States shall publish the references of national standards transposing harmonised standards.
Los Estados miembros publicarán las referencias de las normas nacionales que recojan las normas armonizadas.
Member States shall publish the references of national standards transposing harmonized standards. 3.
Los Estados miembros publicarán las referencias de las normas nacionales que recojan normas armonizadas. 3.
The Commission has been seeking more sufficient delegated powers for transposing future amendments to the scheme.
La Comisión ha estado buscando competencias delegadas más suficientes para transponer futuras enmiendas al régimen.
The guitar and the banjo are transposing instruments, sounding an octave lower than written.
La guitarra y el banjo son instrumentos transpositores, que suenan una octava por debajo de lo escrito.
Continue transposing European standards.
Continuar la transposición de las normas europeas.
Why should this be, when these proposals are the result of transposing the Directive?
¿Es esto normal cuando dichas propuestas responden a la transposición de la Directiva?
Palabra del día
la huella