Resultados posibles:
transporto
-I transport
Presente para el sujetoyodel verbotransportar.
Pretérito para el sujetoél/ella/usteddel verbotransportar.

transportar

Durante el transporto solo les damos heno y agua.
During the transport we only give hay and water.
Puso sus manos sobre ellas y se tele transporto otra vez.
He put his hands on them and teleported again with them.
Te das cuenta de que transporto todos los días a docenas de prisioneros.
You realize I transport dozens of prisoners every day.
En esta página puede encontrar todas las informacione sobre el transporto en/para/desde Florencia.
In this page you can find all information about transportation in/to/around Florence.
¿Cómo se supone que los transporto?
How am I supposed to transport them?
En el terreno empinado, transporto las cajas de manzanas con un teleférico.
I transport the apple bins with the help of a material ropeway in steep terrain.
¿En qué me transporto?
What am I supposed to drive?
Cuando Enoc, visitó el mundo de los mortales, fue Raguel, el que lo transporto entre los mundos.
When Enoch visited the mortal world it was Raguel who transported him between worlds.
Yo solo lo transporto.
Hey, I just move 'em.
Presente ¿transporto yo?
Present do I make sure?
Cuando escucho esa canción de ese verano con esa chica, instantáneamente me transporto a ese lugar.
When I hear that one song from that one summer with that one girl, I'm instantly transported back there again.
El lugar es perfecto, localizado a lado del Toque y fácil accesibilidad desde Brussels Airport en coche o en transporto público.
The venue is perfectly located next to the Ring and easily accessible from Brussels Airport, by car and also by public transports.
Los preparativos para el vuelo se iniciaron a las 9:30 UTC cuando el vehiculo lanzador transporto a HASP hasta el sector de lanzamiento.
Preparation for launch began at about 9:30 UTC when HASP was rolled out of the hanger and picked up by the launch vehicle.
El Pentágono compró entonces a los hombres y el material y lo transporto a los Estados Unidos, en donde fueron integrados al programa HAARP.
At that point, the Pentagon bought the men together with the material and shipped them to the United States, where they were incorporated into the HAARP programme.
Yo me transporto en espíritu junto a vosotros y disfruto algunos momentos de consuelo en compensación de los inmensos pesares que experimento por otra parte.
I join all of you in spirit to enjoy a few moments of consolation in compensation for the immense sorrows I experience on the other hand.
Fundada aproximadamente en el siglo VII y dedicada a Santa María, desde 1125 se añade el nombre de S.Donato como consecuencia del transporto de las reliquias del santo procedentes de Cefalonia a esta iglesia.
Probably built in the 7th Century and dedicated to Saint Maria, adding the title of Saint Donato from 1125, after his relics were transported from Cefalonia.
Gran atención es puesta a los envases, diseñados de acuerdo a las necesidades de los consumidores: Confecciones a uso familiar y de fácil transporto especialmente estudiadas para resolver todos los problemas de goteo.
Great attention is also paid to the packaging, designed according to the needs of consumers: the family pack and easy to carry pack specially designed to solve every problem of dripping.
La manifestación parisiense es dividido en cinco sectores que cubren las divergidas realidades del sector de la logística, que cerrará los postigos mañana: transporto infraestructuras, tecnología, inmobiliario, y sistemas de manipulaciones de interno.
The manifestation slow combustion stove, that it will close down tomorrow, is uniform in five fields that cover the various truths of the field of the logistics: transports, infrastructures, real estate, technology and systems of movimentazioni of internal.
El Ministerio de Asuntos Exteriores de la RA mediante los servicios y las representaciones diplomáticos, y el Ministerio de la Diáspora mediante las estructuras pan-armenias tratan de organizar la selección y el transporto de los niños.
The RA Ministry of Foreign Affairs and the RA Ministry of Diaspora are trying to solve the issues related to the selection and transfer of children through diplomatic services and representations and pan-Armenian organizations.
La región ha recordado que la primero deducción del proyecto de la placa Logística es candidateado de la entidad a financiación de los recursos liberados a través de la PON en el marco transporto del ministerio de las infraestructuras.
The Region has remembered that the first extract of the plan of the Logistic Plate is candidated by the agency to financing in the within of the resources freed through the PON transports of the ministry of Infrastructures.
Palabra del día
hervir a fuego lento