transmitir en directo
- Ejemplos
La caja de captura Full HD no comprimida IEI USB 3.0 permite a los usuarios capturar imágenes de alta resolución de dispositivos HDMI para transmitir en directo a través de DJ2 Live. | The IEI USB 3.0 Uncompressed Full HD Capture Box allows users to capture high-resolution footage from HDMI devices for livestreaming through DJ2 Live. |
P8: Tengo planeado celebrar un torneo con juegos de Nintendo y publicar o transmitir en directo un vídeo de dicho torneo en sitios apropiados para la publicación de vídeo e imágenes. | Q8: I am planning to host a gaming tournament using Nintendo video games, and upload or livestream a video of that tournament on the applicable video and image sharing sites. |
¿Puedo transmitir en directo si mis Tweets están protegidos? | Can I go live if my Tweets are protected? |
Las sesiones se podrán transmitir en directo por videostreaming en Internet. | The sessions will be broadcast live over the Internet videostreaming. |
No puedes transmitir en directo desde Twitter si tus Tweets están protegidos. | You cannot go live from Twitter if you have protected Tweets. |
Todas las cámaras tienen la capacidad de transmitir en directo desde cámara a su CDN. | All cameras have the ability to stream live from the camera to your CDN. |
Todas las cámaras tienen la capacidad de transmitir en directo desde la cámara a su CDN. | All cameras have the ability to stream live from the camera to your CDN. |
DIFUSIÓN DEL ACTO Las sesiones se podrán transmitir en directo por videostreaming en Internet. | BROADCASTING ACT The sessions will be broadcast live over the Internet videostreaming. |
Muchas de las actividades que se realizan en la escuela necesitan grabar y transmitir en directo (streaming). | Many activities at the school point to the need for live streaming and recording. |
Creo que deberíamos saber que el canal de noticias se transmitir en directo todo el mundo. | I think you should know that a number of channels will be broadcasting it live across the world. |
Además, el Tribunal proporciona un enlace por satélite que permite transmitir en directo las sentencias que se dictan. | Additionally, the Tribunal provides a satellite feed of its judgment delivery that can be broadcast live. |
Se debe crear una fuente antes de poder ingresar un video y transmitir en directo en Twitter. | A source needs to be created before you are able to ingest video and broadcast live on Twitter. |
Las personalidades de la radio local pueden participar en los eventos y transmitir en directo desde los sitios de construcción. | Local radio personalities can participate in events and do live remote broadcasts from build sites. |
¿Puedo recibir notificaciones cuando las cuentas que sigo comienzan a transmitir en directo? Sí. | Can I receive notifications when accounts I follow start a live video? Yes! |
Además de transmitir en directo todos los Grand Prix, el canal emite dos programas especiales de Fórmula Uno. | As well as full live coverage of each Grand Prix the channel has two special F1 programmes. |
También puede transmitir en directo la pantalla de la cámara a su smartphone o PC y controlar la cámara a distancia. | You can also live stream the camera display to your smartphone or PC and remotely control the camera. |
También puede transmitir en directo la pantalla de la cámara a su smartphone o PC y controlar la cámara de forma remota. | You can also live stream the camera display to your smartphone or PC and remotely control the camera. |
Cada unidad PWS-110RX1 puede controlar simultáneamente dos salidas SDI: éstas pueden utilizarse para transmitir en directo desde dos ubicaciones al mismo tiempo. | Each PWS-110RX1 unit can simultaneously control two SDI outputs: these can be used to live stream from two locations at the same time. |
Como servicio de producción móvil, tenemos que llegar al sitio de grabación y comenzar a transmitir en directo en menos de 10 minutos. | As a mobile production service, we have to be able to arrive onsite and begin streaming live in 10 minutes or less. |
También a partir de la emergencia se prohibió a la Radio Católica el transmitir en directo las homilías del Cardenal en sus giras. | With the renewal of the state of emergency, Radio Católica was prohibited from broadcasting the cardinal's homilies on his journeys. |
