transmission rights
- Ejemplos
Nominations of transmission rights in the opposite direction shall be netted in order to make efficient use of the interconnection. | Las nominaciones de derechos de transmisión en la dirección contraria serán compensadas con el fin de hacer un uso eficiente de la interconexión. |
The Commission stressed that such distortion of competition could occur in the markets for advertising, intellectual property rights for cable transmission and football transmission rights. | La Comisión subrayó que tal falseamiento de la competencia podía ocurrir en los mercados de la publicidad, los derechos de propiedad intelectual para la transmisión por cable y los derechos de retransmisión de partidos de fútbol. |
A television broadcaster which has acquired the live-and-in-full transmission rights to an event may nevertheless postpone the broadcasting of this event on a free-access television broadcasting service in the following cases: | Los editores de servicios de radiodifusión televisiva que hayan adquirido un derecho de transmisión en directo y en su integridad de un acontecimiento podrán diferir su difusión mediante un programa de un servicio de radiodifusión televisiva de libre acceso en los casos siguientes: |
The allocation of physical transmission rights and FTRs — options in parallel at the same bidding zone border is not allowed. | La asignación de derechos físicos de transmisión y FTR-obligaciones de forma paralela en la misma frontera entre zonas de oferta no estará permitida. |
When it initiated the procedure, the Commission stated that there were no clear indications to conclude that broadcasters paid a price for football transmission rights which was structurally above the market value. | Cuando se inició el procedimiento, la Comisión declaró que no había indicios claras que permitieran concluir que los radiodifusores habían pagado por los derechos de retransmisión de fútbol un precio que era estructuralmente superior al valor de mercado. |
In the event of curtailment due to force majeure the concerned holders of long-term transmission rights shall receive compensation for the period of that force majeure by the TSO which invoked the force majeure. | En este caso, la compensación será igual al importe pagado inicialmente por el derecho de transmisión a largo plazo de que se trate durante el proceso de asignación a plazo. |
Broadcast rights: This league that obtains billions of dollars in transmission rights would suffer an impact in this area if it does not have figures and talents among its ranks as it has done so far. | Los derechos de transmisión: Esta liga que obtiene miles de millones de dólares en derechos de transmisión sufriría un impacto en este rubro si no cuenta con figuras y talentos entre sus filas como hasta ahora lo ha hecho. |
Television stations which hold exclusive transmission rights may grant sub-licences, at reasonable market prices and within time limits to be agreed with the television stations, to television stations which satisfy the requirements of Article 2. | Las televisiones que posean derechos de emisión exclusivos podrán conceder sublicencias a precios de mercado razonables, en los plazos que las televisiones convengan, a las televisiones que satisfagan lo dispuesto en el artículo 2. |
‘nomination rules’ means the rules with regard to the notification of use of long-term cross-zonal capacity by a physical transmission rights holder and their counterparty, or an authorised third party, to the respective TSOs; | «nominación» la notificación del uso de capacidad interzonal a largo plazo por parte de un titular de derechos físicos de transmisión y su contraparte, o un tercero autorizado, a los GRT respectivos; |
Long-term transmission rights holders willing to return their long-term transmission rights for subsequent forward capacity allocation shall notify this, directly or indirectly through a third party, to the single allocation platform as set out in the harmonised allocation rules. | Los GRT pertinentes remunerarán a los titulares de derechos de transmisión a largo plazo que devuelvan sus derechos, directa o indirectamente a través de un tercero, a través de la plataforma única de asignación. |
A broadcaster of linear television services which has acquired the live-and-in-full transmission rights to an event may postpone the broadcasting of this event on a free-access linear television broadcasting service in the following cases: | Los editores de servicios de televisión lineal que hayan adquirido un derecho de retransmisión en directo y en su integridad de un acontecimiento podrán diferir su difusión mediante un servicio de televisión lineal de libre acceso en los casos siguientes: |
The Dutch authorities consider that, when determining their bid for transmission rights, public broadcasters did not pay more than was necessary to secure the acquisition of important rights in relation to their public service mission and overall programming. | Las autoridades holandesas consideran que, al determinar su oferta para los derechos de transmisión, los entes públicos de radiodifusión no pagaron más de lo necesario para garantizarse la adquisición de derechos importantes en relación con su tarea de servicio público y su programación general. |
Long-term cross-zonal capacity shall be allocated to market participants by the allocation platform in the form of physical transmission rights pursuant to the UIOSI principle or in the form of FTRs — options or FTRs — obligations. | Todos los GRT que expidan derechos de transmisión a largo plazo deberán ofrecer capacidad interzonal a largo plazo, a través de la plataforma única de asignación, a los participantes en el mercado para por lo menos los horizontes temporales anuales y mensuales. |
The relevant TSOs performing the allocation of transmission rights on a bidding zone border through the single allocation platform shall remunerate the long-term transmission rights holders in case the price difference is positive in the direction of the long-term transmission rights. | Cuando la diferencia de precio sea negativa a favor de los FTR-obligaciones, los titulares de FTR-obligaciones remunerarán a los GRT pertinentes a través de la plataforma única de asignación que efectúe la asignación de derechos de transmisión en una frontera entre zonas de oferta. |
