transitoria
- Ejemplos
La sequedad ocular en estos casos puede ser transitoria o no. | Ocular dryness in these cases may be transient or not. |
Nuestra vida sobre esta tierra es así de transitoria y temporal. | Our life on this earth is so transient and temporary. |
La pérdida auditiva en niños puede ser transitoria o permanente. | Hearing loss in children can be temporary or permanent. |
La erupción es temporal y su localización puede variar (transitoria). | The rash is temporary, and the location may move (transient). |
En algunos pacientes, trometamina carboprost puede causar broncoconstricción transitoria. | In some patients, carboprost tromethamine may cause transient bronchoconstriction. |
Disposición transitoria para la aplicación del Reglamento (UE) no 465/2012 | Transitional provision for application of Regulation (EU) No 465/2012 |
Todo lo que ve es la naturaleza transitoria de todo. | All he sees is the transient nature of everything. |
La duración de estos placeres es muy transitoria. | The duration of these pleasures is very transient. |
En segundo lugar, la unidad puede ser ilusoria o transitoria. | Second, the unity could be illusory or transitory. |
Pero esto es solo una ventaja táctica y transitoria. | But it is only a tactical and transient advantage. |
Síntomas de la disfunción eréctil puede ser ocasional, transitoria o repentina. | Erectile dysfunction symptoms may be occasional, transient or sudden. |
Se aconseja en el caso de tristeza transitoria y fragilidad emocional. | It is recommended in case of transient sadness and emotional fragility. |
Y solo en la posición prona el niño llega mejoría transitoria. | And only in the prone position the child comes transient improvement. |
Por tanto, una manifestación solar transitoria puede ser terminal para la Tierra. | Thus, a transitory solar manifestation can be terminal on Earth. |
Vasculitis con implicación renal transitoria y eritema exudativo multiforme. | Vasculitis with transient renal involvement and exudative erythema multiforme. |
La Comisión ya había hecho, incluso antes, una propuesta transitoria. | The Commission had already made a transitional proposal, even beforehand. |
Dicha susceptibilidad es transitoria y desaparece con la edad y el crecimiento. | Such susceptibility is transient and disappears with age and growth. |
La ciudad no es solo difusa, también transitoria, en movimiento. | The city is not only spread, but also transitory, in motion. |
La inseguridad alimentaria puede ser crónica, estacional o transitoria. | Food insecurity may be chronic, seasonal or transitory. |
Ofrece excelente respuesta transitoria con mejoradas capacidades de rive. | It offers excellent transient response with improved rive capabilities. |
