transit
Last month in Suez Canal ships have transited 1,537 (-7.4%) | El mes pasado en Suez Canal barcos han transitado 1.537 (-7,4%) |
Since 1914, more than 880,000 vessels have transited the waterway. | Desde 1914, más de 880 mil buques han transitado el Canal. |
About 550,000 passengers transited through Entebbe in 2005 (arrivals and departures). | Unos 550.000 pasajeros utilizaron el aeropuerto de Entebbe (llegadas y salidas) en 2005. |
The Hanit had already transited in June along with the Dolphin. | El Hanit ya había transitado por allí en junio con el submarino Dolphin. |
It's the last station transited by both routes. | Se trata de la última estación por la que ambas rutas transitan. |
There are formed the well known puddles that can be transited by local guides. | Ahí se forman los tan conocidos charcos que pueden ser transitados por guías locales. |
The surroundings of this property are few transited, since it is a pedestrian zone. | Los alrededores de esta propiedad están pocos transitados, ya que es es una zona peatonal. |
In 2012, 117.3 million of passengers transited the Frankfurt's U-Bahn. | En el año 2012, por las instalaciones del U-Bahn de Frankfurt pasaron 117.3 millones de pasajeros. |
It is transited by some of the largest maritime cargo ships in the world. | Es transitado por algunos de los buques de carga marítima más grandes del mundo. |
In total, some 3.3 million applications have transited the PCT system since 1978. | En total, unos 3,3 millones de solicitudes han pasado por el Sistema del PCT desde 1978. |
Persons checked are those originating or having transited through these countries. | Las personas controladas son las naturales de esos países o que han transitado por ellos. |
The marks left by the chariots that here transited are still visible. | Son visibles las marcas que dejaron con el uso los carros que por aquí transitaron. |
We will depart and go through private trails and public low transited roads (approx. | Vamos a salir e ir a través de senderos privados y públicos caminos poco transitados (aprox. |
The inward report is also being extended to include transited cargo. | El informe de carga importada también se está ampliando para que incluya la carga en tránsito. |
It can be used in mines, mills, cement manufacturers, waste lands, roads and other transited places. | Puede emplearse en minas, moliendas, cementeras, terrenos baldíos, caminos y otros sitios transitados. |
Now it is not very transited, it is surrounded by rich vegetation and it is very pleasant when walking. | Actualmente es poco transitado, está rodeado de rica vegetación y se hace muy agradable al caminar. |
Europe has one of the most transited air spaces in the world, with over 35,000 flights daily. | Europa, con más de 35.000 vuelos al día, tiene uno de los espacios aéreos más transitados del mundo. |
No listed individual has been stopped at border points or has transited through Dominican territory. | Ninguna persona incluida en la Lista ha sido detenida en puntos fronterizos ni ha transitado por el territorio de Dominica. |
The waterway would be 25 ships transited regularly directed to the north and another 25 in the opposite direction. | La navegación será de 25 buques transitaron dirigido regularmente hacia el norte y otros 25 en la dirección opuesta. |
Full of sleeping images, this city will soon be transited by inhuman copies of its inhabitants. | Las calles de esta ciudad llena de imágenes incompletas durmientes, serán pronto caminadas por las copias inhumanas de sus habitantes. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!