Resultados posibles:
transitar
Si la vida social, política y gubernamental del país transitara por este esquema, habría más convivencia y más solidaridad. | If social, political and governmental life ran through this way, there would be a better coexistence and more solidarity. |
La República Unida de Tanzanía negó que por el puerto de Dar es Salam transitara madera proveniente de la República Democrática del Congo. | The United Republic of Tanzania denied that timber from the Democratic Republic of the Congo transits through the port of Dar es Salaam. |
No quería a alguien que creyera conocernos. Se trata de un viaje de descubrimiento, y era más probable que transitara caminos narrativos menos gastados. | Someone who didn't know us would be on a journey of discovery and less likely to walk down worn narrative paths. |
PORT of Rotterdam explicó que tal disminución es atribuible o archivadas a las dimensiones de la esclusa Noordersluis, que no permitiera transitara a los barcos crucero de nueva generación, o a del veinte. | The Port of Rotterdam has explained that such decrease is attributable is to the limited dimensions of the Noordersluis lock, than does not allow the transit with the ships from cruise of new generation, is to strong the twenty. |
¿Es éste un conducto a través del cual transitará un planeta entero? | Is this a conduit through which an entire planet will transition? |
Sugieren que el par transitará a un movimiento lateral en el canal 1,1885-1,2070. | They suggest that the pair will transition to a sideways movement in the 1.1885-1.2070 channel. |
Transitará por grandes espacios con un horizonte de bajas serranías y perfiles en movimiento. | It will traffic for big spaces with a horizon of low serranías and profiles in movement. |
Mientras tanto, el robot de Postmates transitará lentamente por las aceras de las ciudades. | In the meantime, the robot Postmates slowly transit through the sidewalks of cities. |
Si usted desea tener una vida significativa, transitará a veces el camino de la adversidad. | If you want a meaningful life, you will at times travel the road of adversity. |
En Marzo de 2011 Urano entró en el signo del zodiacal de Aries, el que transitará hasta 2019. | In March 2011 Uranus entered the sign of Zodiac Aries through which it goes until 2019. |
Finalmente se transitará por el Dique de los Castores, cuya senda nos conducirá hasta la Bahía Lapataia. | Finally it will be transited by the Dam of the Beavers whose path will drive us until Lapataia Bay. |
Creo que Moon transitará un camino similar y así, al menos como yo lo veo, es cómo nacen las leyendas. | I believe Moon will follow a similar route, and that, at least to me, is how legends are born. |
En los siguientes 200 metros deberá sortear dos pequeñas escalerillas naturales, y transitará ahora por superficie blanda aunque siempre seca. | You will have to pass by two natural stairs in the next 200 meters, and walk now by a soft, but dry surface. |
En tu caso, el fin de semana será el momento más importante de la semana, porque la luna transitará por tu signo. | In your case, the weekend will be the most important moment of the week, because the moon will go through your sign. |
El guru es alguien que les dirige, quien les muestra claramente la senda; mas él no la transitará en nombre de ustedes. | The guru is one who directs you, who clearly shows you the path; but he will not be walking down it on your behalf. |
A partir de ahí, junto a la población local, sube a bordo de un tren que transitará apaciblemente durante casi dos horas desde Quito hasta Machachi. | From there, alongside the locals, board a train that will trundle for almost a leisurely couple of hours from Quito to Machachi. |
Así pues invitamos al oyente a vivir un momento único donde transitará por diferentes instantes de la historia de la música desde el caleidoscopio de los mismos intérpretes. | So invite the listener to experience a unique moment where freight for different moments of music history from the kaleidoscope of the same performers. |
El próximo jueves 21 de junio, a las 10:07 UT, la Tierra transitará por un punto singular de su órbita alrededor del Sol: El Solsticio de junio. | Next Thursday, June 21st at 10:07 the Earth will pass through a special point in its orbit around the Sun: the June solstice. |
Este ciclo, propuesto en el marco del año Colombia-Francia, se inauguró a finales de enero en Cartagena y ahora transitará por ciudades como Bogotá y Barranquilla. | This cycle, proposed in the framework of the France-Colombia year, was inaugurated in late January in Cartagena and will now pass through other cities such as Bogotá and Barranquilla. |
La primera media hora de caminata transitará entre cañas de colihue y ñires, luego la senda queda al descubierto para nuevamente transitar entre cañas y ciprés. | The first half hour of walk will traffic between colihue canes and ñires, then the path is without funds for again to traffic between canes and ñires. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!