transigir

Jamás he transigido en este principio y tampoco lo haré en lo sucesivo.
I have never compromised on this principle and I never will.
No hay nada que no habéis transigido como el pecado [ahora este] es legalizado.
There is not one thing that you have not compromised as sin [that now] is legalized.
No hay ninguna otra cosa que no han transigido como el pecado [ahora este] es legalizado.
There is not one thing that you have not compromised as sin [that now] is legalized.
A los que YO he nombrado y a los que YO voy a nombrar han transigido MIS verdades.
Those I have named and tose I will name have compromised MY truths.
Los emprendedores no están realmente satisfechos con dicho resultado, ya que en lugar del Proyecto de ley número 1718 otro proyecto de ley transigido fue adoptado.
Entrepreneurs are not really satisfied with such result, as instead of the Bill number 1718 another compromised draft Bill was adopted.
La respuesta es simple: todos estos grupos están interesados en comprometer la única corriente genuinamente revolucionaria, que nunca ha repudiado su bandera, nunca ha transigido con sus enemigos y representa sola el futuro.
The answer is simple: all these groupings are interested in compromising the only genuinely revolutionary current, which has never repudiated its banner, has not compromised with its enemies, and alone represents the future.
La UE, Suiza y otros países dijeron que habían transigido para lograr un acuerdo entre más de 100 Miembros sobre el documento TN/C/W/52, relativo a tres cuestiones, y que habían explicado en profundidad su propuesta modificada.
The discussion The EU, Switzerland and others said they had compromised in order to reach agreement among over 100 members to support the three-issue document TN/C/W/52 and had explained their modified proposal at length.
Dicho de otro modo, han transigido del modo más abyecto.
In other words, they have badly compromised.
Si se hubiera desestimado el laudo o transigido plenamente al respecto, estos asuntos hacían necesaria una revelación completa.
Had the award been set aside or settled in full then those matters required full disclosure.
En los países desarrollados y en desarrollo por igual, una tibia dirección política ha capitulado ante las exigencias de los intereses corporativos y ha transigido en relación con las cuestiones sociales y ambientales que preocupan, tanto a nivel nacional como internacional.
In the developed countries and developing countries alike, poor political leadership has capitulated to the demands of corporate interests and traded off social and environmental concerns both domestically and internationally.
Palabra del día
el portero